Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "devastated" in French

Transected the aorta, completely devastated the heart muscle.
Elle a tranché l'aorte, et a complètement dévasté le muscle cardiaque.
Overharvesting has devastated both ocean and inshore fisheries.
La surpêche a dévasté les zones de pêche océanique et intérieures.
In July 2010 Pakistan was devastated by flooding.
En juillet 2010, le Pakistan a été ravagé par des inondations.
His government cannot even feed its own people, who are regularly devastated by famine.
Son gouvernement ne peut même pas nourrir son propre peuple, régulièrement ravagé par la famine.
Calleigh told me the husband was devastated.
Calleigh m'a dit que le mari était bouleversé.
Massacres on an unprecedented scale have devastated our collective conscience.
Des massacres d'une ampleur sans précédent ont bouleversé la conscience collective.
In 2000, unprecedented floods devastated Mozambique.
En 2000, des inondations sans précédent ont dévasté le Mozambique.
Whoever started it... the war devastated Earth.
Peu importe qui l'a débutée, la guerre a dévasté la Terre.
Finding out what Howard did devastated us.
Découvrir ce qu'Howard avait fait nous a dévasté.
Second and 14th Companies are devastated.
La seconde et la quatorzième Compagnies sont dévasté.
An accidental explosion has devastated a mining operation.
Une explosion accidentelle a dévasté une de leurs exploitations minières.
I was devastated about what happened to Norah.
J'étais bouleversé par ce qui est arrivé à Norah.
By 1992 Somalia was a devastated country.
En 1992, la Somalie était un pays dévasté.
The construction industry has been devastated.
Le secteur de la construction a été dévasté.
The towns along the southern Antiguan coastline were devastated.
Il a dévasté les agglomérations situées sur le littoral sud d'Antigua.
Everything outside my estate is devastated.
Tout ce qui se trouve en dehors de mon domaine est dévasté.
Hurricane Katrina has devastated the gulf coast.
L'ouragan Katrina a dévasté la côte du golfe.
Fitzpatrick was devastated and resigned as principal.
Fitzpatrick était dévasté et démissionna de son poste de directeur.
This high-tech approach to farming has devastated lands throughout the tropics.
Cette approche high-tech des cultures ont dévasté les terres dans les pays tropicaux.
I devastated someone I love very much.
J'ai bouleversé quelqu'un que j'aime énormément.
No results found for this meaning.

Results: 4108. Exact: 4108. Elapsed time: 151 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo