Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "devilish" in French

diabolique
démoniaque
endiablé
endiablée
diablesse
Devilish
diable
Whoever follows General Washington inherits a devilish load.
Celui qui succèdera au général Washington héritera d'un fardeau diabolique.
A devilish IOU, if you will.
Une diabolique reconnaissance de dette, si vous préférez.
The most devilish nature is that of spreading peacelessness.
La nature la plus démoniaque est celle de propager l'agitation.
A devilish appearance is only suitable for him.
L'apparence démoniaque est la seule qui lui convienne.
His friend had a devilish look on his face which Simon recognized.
Son ami avait un air endiablé que Simon a reconnu.
Three characters in a devilish game of mirrors.
Trois personnes dans un jeu de miroirs endiablé.
The most devilish aspect of the allergy is that it strikes all of a sudden.
L'aspect le plus diabolique de ces allergies c'est qu'elles fondent sur vous sans crier gare.
Poor Miss Glendenning must be wondering what devilish pact we have in hand.
Pauvre Mme Glendenning qui doit se demander quel pacte diabolique nous avons sur les bras.
Truth interests me in a devilish way.
La vérité me passionne de façon diabolique.
I don't have the savoir-faire, that devilish charm.
Je n'ai pas... de savoir-plaire, de charme diabolique.
Just one more spot of devilish cunning.
Juste une tache de ruse diabolique.
This devilish device will change everything if you don't.
Ce dispositif diabolique va tout changer, si vous ne le faites pas.
I'm dazed by that girl's devilish wit.
Je suis abasourdie par l'esprit diabolique de cette fille.
No beam can pierce that devilish mist.
Aucun faisceau ne peut percer ce brouillard diabolique.
I d stake a wager that her sleep is caused by some devilish drug.
Je parie que son sommeil est provoqué par une drogue diabolique.
At present, this is the devilish kingdom.
A présent, c'est le royaume démoniaque.
A totally devilish peanut bar (2,40€).
Une barre cacahouète pour un shoot régressif démoniaque (2,40€).
The most devilish weapon democracy has bestowed on us.
L'arme la plus diabolique que la démocratie nous ait fournie.
But a devilish magpie comes to the help of his brothers.
Mais une pie diabolique vient au secours de ses frères.
Artoyz Originals presents Lucius, a devilish new vinyl creation by MIST.
Artoyz Originals présente Lucius, la diabolique nouvelle création vinyle de Mist.
No results found for this meaning.

Results: 309. Exact: 309. Elapsed time: 95 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo