Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "devote attention" in French

s'intéresser
prêter attention
se pencher
porter assistance
porter attention
accorder de l'attention
accorder notre attention
accorder une attention particulière
porter son attention
consacrer l'attention
s'attacher
se consacrer
s'intéressera
penchera

Suggestions

Regional organizations also have continued to devote attention to the Principles.
Les organisations régionales ont aussi continué de s'intéresser aux Principes.
They should, inter alia, devote attention to the structural factors affecting children's health including laws, policies and budgets.
Ces mécanismes devraient, notamment, s'intéresser aux facteurs structurels qui ont une incidence sur la santé des enfants, comme les lois, les politiques et les budgets.
It encouraged Suriname to devote attention to issues relating to prison and detention conditions.
Il a encouragé le Suriname à prêter attention aux problèmes relatifs aux conditions régnant dans les prisons et autres lieux de détention.
The Security Council should devote attention to coordination between peacekeeping and peacebuilding.
Le Conseil de sécurité doit prêter attention à la coordination entre les opérations de maintien et de consolidation de la paix.
Furthermore, it encourages Governments to devote attention to the development of youth and a wide variety of youth-related activities.
En outre, il encourage les gouvernements à se pencher sur le développement des jeunes et sur une grande variété d'activités les concernant.
The international development community has continued to devote attention to investing in land and water management through the Global Environment Facility (GEF), which received a grant amounting to $150 million.
La communauté internationale du développement a continué de prêter attention aux investissements dans la gestion des terres et de l'eau au travers du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) - auquel a été octroyée une subvention de 150 millions de dollars.
For the rest, we shall have to devote attention to what Europe can do in the field of combating terrorism - which is very topical at this time.
Pour ce qui est des autres postes, nous devrons prêter attention à ce que l'Europe peut faire en matière de lutte contre le terrorisme - un sujet aujourd'hui brûlant.
I should like to add a brief comment about small-scale coastal fishing, something to which, I think it good to devote attention.
Je souhaiterais ajouter quelques mots sur la petite pêche côtière, à laquelle il est judicieux, je pense, de prêter attention.
It should also continue to devote attention to other groups of countries with special needs, in accordance with those needs.
Elle devrait aussi continuer de s'intéresser aux autres groupes de pays ayant des besoins particuliers, selon ces besoins.
During 1994, ACC continued to devote attention to system-wide preparations for the fiftieth anniversary of the United Nations.
En 1994, le CAC a continué de s'intéresser aux préparatifs à l'échelle du système du cinquantenaire de l'ONU.
We have placed an onus on the department to devote attention to them, even when the department's day-to-day priorities might be elsewhere.
Nous imposons au ministère la charge de leur prêter attention, alors même que ses priorités au jour le jour se situent ailleurs.
The State undertook significant efforts to devote attention to those communities.
L'État a fait de gros efforts pour porter assistance à ces communautés.
It would continue to discuss the related issue of microcredit, and devote attention to sustainable development issues.
Elle continuera d'examiner la question connexe des microcrédits et s'intéressera aux questions de développement durable.
The media in Montenegro devote attention to gender equality.
Au Monténégro, les médias sont attentifs à cette question.
It appears important to devote attention to developing and scaling up existing pilot projects.
Il est important de s'attacher à développer et à renforcer les projets pilotes existants.
Regional organizations also continue to devote attention to the promotion and application of the Principles.
Les organisations régionales continuent de leur côté de porter attention à la promotion et à l'application des Principes.
It is therefore hoped that the international community will continue to devote attention to this problem.
On espère donc que la communauté internationale continuera d'accorder à ce problème l'attention voulue.
In a world where talent is everything, Canada must devote attention to developing the full potential of its citizens.
Dans un monde où le talent prime sur tout, le Canada se doit de veiller à ce que ses citoyens réalisent leur plein potentiel.
The Organization continues to devote attention to devising further additional security measures to protect locally recruited personnel, especially in crises.
L'Organisation continue de s'employer à concevoir d'autres mesures de sécurité pour protéger le personnel recruté sur le plan local, en particulier dans les situations de crises.
At a time like this, Parliament has once again deemed it proper to devote attention to itself.
Dans de tels moments, le Parlement a, une fois encore, jugé convenable de porter son attention sur ses propres affaires.
No results found for this meaning.

Results: 194. Exact: 194. Elapsed time: 467 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo