Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "devote greater" in French

consacrer davantage
accorder une plus grande
consacrer une plus grande
accorder davantage
consacrer plus
déployer davantage
s'intéresser de plus
prêter une plus grande
porter une plus grande
prêter davantage
s'intéressent davantage

Suggestions

We must devote greater resources to its control and elimination.
Nous devons consacrer davantage de ressources pour contrôler et éliminer cette maladie.
His delegation urged UNIDO and donors to devote greater efforts to tackling that issue.
La délégation indonésienne demande instamment à l'ONUDI et aux donateurs de consacrer davantage leurs efforts à la solution de ce problème.
The EESC considers that Member States must be prepared to devote greater human and financial resources to promote implementation and enforcement seriously.
Le CESE est d'avis que les États membres doivent être prêts à consacrer davantage de ressources humaines et financières pour promouvoir sérieusement la mise en œuvre et l'application.
Australia should devote greater resources to the education of employers about discrimination on the basis of pregnancy and family responsibilities.
L'Australie devrait consacrer davantage de moyens pour sensibiliser les employeurs au problème de la discrimination fondée sur la maternité et les responsabilités familiales.
Efficiency of expenditure should be increased through better intrasectoral management and redefinition of intersectoral priorities so as to devote greater resources to sectors which yielded higher social returns.
Il faudrait améliorer la rentabilité des dépenses par une meilleure gestion intrasectorielle et la redéfinition des priorités intersectorielles afin de consacrer davantage de ressources aux secteurs qui procurent des retombées sociales plus importantes.
International organizations should devote greater efforts to defining a comprehensive and integrated strategy to monitor the situation of girls in accordance with their mandates.
Les organisations internationales devaient consacrer davantage d'efforts à la définition d'une stratégie globale et intégrée pour la surveillance de la situation des filles, conformément à leurs mandats.
We should jointly develop a culture of crisis prevention and devote greater efforts to forestall crises.
Nous devons ensemble développer une culture de prévention des crises et consacrer davantage d'efforts à la prévention des conflits.
One method (already identified in the Executive Committee's Conclusion No. 30(XXXIV) is to devote greater resources, especially sufficient competent personnel, to established procedures so as to reduce backlogs.
L'une des méthodes pour y parvenir (déjà identifiée dans la conclusion 30 (XXXIV) du Comité exécutif) est de consacrer davantage de ressources, particulièrement une dotation suffisante en personnel compétent, à l'établissement de procédures afin de liquider les arriérés.
Despite this, the crisis has, if anything, increased reliance on foreign currency lending. This has highlighted the need to devote greater efforts towards developing local currency capital markets.
Malgré tout, la crise a augmenté la dépendance envers les prêts en devises, ce qui a fait ressortir la nécessité de consacrer davantage d'efforts au développement de marchés de capitaux fonctionnant en monnaie locale.
The President confirmed that reform of the Congolese national police and the armed forces were top priorities for his Government and stated his intention to devote greater national resources to military reform.
Le Président Kabila a expliqué qu'il avait l'intention de consacrer davantage de ressources nationales à la réforme militaire.
As a reflection of Member States' renewed commitment to addressing Africa's special needs, the budget should also devote greater resources to supporting NEPAD, ECA and the Office of the Special Adviser on Africa.
Traduisant l'engagement renouvelé des États Membres à veiller aux besoins spécifiques de l'Afrique, le budget doit consacrer davantage de ressources au NEPAD, à la CEA et au Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique.
Argentina would continue to work to join a truly free international trading system and to explore new ways of resolving its foreign debt problem so as to be able to devote greater resources to human resources development.
L'Argentine continuera à s'employer à s'associer à un système commercial international réellement libre et à étudier de nouveaux moyens de résoudre le problème de la dette étrangère, pour pouvoir consacrer davantage de ressources à la valorisation des ressources humaines.
I encourage the Government of the Democratic Republic of the Congo and donors to devote greater resources to developing the national judicial and penitentiary systems in an effort to promote accountability for violations of children's rights.
J'encourage le Gouvernement de la République démocratique du Congo ainsi que les donateurs à consacrer davantage de ressources à la mise en place de moyens judiciaires et pénitentiaires nationaux afin d'obliger les auteurs de violations des droits de l'enfant à rendre compte de leurs actes.
Parliament was also pleased that no cases of fraud had been detected in 1999, but nevertheless asked the Commission to devote greater resources to on-the-spot inspections to detect weaknesses in management systems.
Le Parlement exprime sa satisfaction à propos du fait qu'aucun cas de fraude n'ai été détecté en 1999, mais demande cependant à la Commission de consacrer davantage de ressources aux contrôle sur le terrain afin de détecter les faiblesses dans les systèmes de gestion.
Afghanistan's next government must urgently devote greater resources to building up to 6,000 new schools, training upwards of 5,000 new midwives and professionalizing the police force to improve the lives of ordinary Afghans, aid agencies working in Afghanistan said today.
Le nouveau gouvernement afghan doit, de toute urgence, consacrer davantage de ressources à la construction de 6000 nouvelles écoles, la formation de plus de 5000 sages-femmes et la formation professionnelle de la police, afin d'améliorer la vie des citoyens.
The international community must devote greater effort to dealing with their heavy debt burden.
La communauté internationale doit se montrer plus dynamique pour s'attaquer au lourd fardeau de la dette.
Governments therefore needed to devote greater resources to the maintenance of the publicly provided infrastructure.
Les gouvernements devaient donc affecter davantage de ressources à l'entretien des infrastructures publiques.
It is absolutely essential that we devote greater energy and vigour to Africa.
Il faut absolument que nous nous intéressions avec plus de vigueur et plus d'énergie à l'Afrique.
In 1886 he presented an important lecture, published in Toronto as Methodism and the missionary problem, on the need to devote greater resources to overseas work.
En 1886, il donna une allocution importante sur la nécessité d'affecter plus de ressources aux missions d'outre-mer ; elle fut publiée à Toronto sous le titre Methodism and the missionary problem.
New Zealand emphasized the importance of action by United Nations agencies and believed that they should devote greater commitment and resources to the issues and problems faced by indigenous people.
La Nouvelle-Zélande a souligné l'importance du rôle des organismes des Nations Unies, estimant qu'ils devraient accorder plus d'attention et consacrer davantage de ressources aux questions et problèmes auxquels sont confrontées les populations autochtones.
No results found for this meaning.

Results: 49. Exact: 49. Elapsed time: 100 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo