Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "differed throughout" in French

The capacity and dedicated size of public information offices differed throughout the Secretariat.
Les capacités et les effectifs des services spécialisés dans l'information variaient d'une unité du Secrétariat à l'autre.
The only thing that has differed throughout the ages, is the interpretation of these sightings.
La seule chose qui a changé à travers les âges est l'interprétation de ces observations.

Other results

For this reason Europe as a continent has always been defined in historical and cultural terms, although conceptions of the extent of Europe have differed immensely throughout the centuries.
On a donc donné de tout temps de l'Europe une description historique et culturelle, les idées sur l'étendue de l'Europe ayant considérablement varié au cours des siècles.
Throughout the time of the Soviet Union pictures magazine SF differed sincerity and high artistic level.
Pendant tout le temps de la revue des images de l'Union soviétique SF sincérité différé et de haut niveau artistique.
The attitude which held that a person's worth differed depending on whether he or she was European or non-European was unfortunately encountered throughout Europe.
L'attitude qui veut que la valeur d'une personne varie selon qu'elle est ou non d'origine européenne se rencontre malheureusement d'un bout à l'autre de l'Europe.
This will enable you to benefit from numerous services throughout the year: upgrades, differed payment, late departures, gourmet services.
Elle vous permet de bénéficier de nombreuses attentions tout au long de l'année : surclassement, paiement différé, départ tardif, accueil gourmet.
It should be noted, however, that there was limited ability to compare issues throughout the constituency because case categorization schemes used by the Secretariat differed from those used by its counterparts.
Il convient, toutefois, de noter qu'il était difficile de comparer les problèmes dans l'ensemble des entités visées, les systèmes de catégorisation utilisés par le Secrétariat différant de ceux utilisés par ses homologues.
Her delegation had worked constructively in partnership with other States throughout the negotiations and had tried to reach out to delegations with perspectives that differed from its own.
La délégation indienne a travaillé dans le cadre d'un partenariat constructif avec les autres États pendant toutes les négociations, et elle s'est efforcée de faire un pas en direction des autres délégations en soumettant des points de vue différents du sien.
At any visit, the mean diurnal IOP values measured over the 12-month study period differed by no more than 1.3 mmHg throughout the day and were never greater than 18.0 mmHg.
Lors de chaque visite, les valeurs moyennes de la PIO diurne sur les douze mois de la période de suivi n'ont pas varié de plus de 1,3 mmHg tout au long de la journée et n'ont jamais dépassé 18,0 mmHg.
At any visit, the mean diurnal IOP values measured over the 12-month study period differed by no more than 1.3 mmHg throughout the day and were never greater than 18.0 mmHg.
Lors de chaque visite, les valeurs moyennes de la PIO diurne sur les douze mois de la période de suivi n'ont pas varié de plus de 1,3 mmHg tout au long de la journée et n'ont jamais dépassé 18,0 mmHg.
Textbooks, which were as yet too costly, differed from one region to another, but the authorities were attempting to introduce a textbook lending system and to standardize teaching materials throughout the island.
Les manuels scolaires, encore trop coûteux, diffèrent d'une région à l'autre mais les autorités s'emploient à instaurer un système de prêt de manuels et à uniformiser le matériel scolaire sur toute l'île.
Throughout 1999 the total outputs recorded by activity differed from those recorded by status of implementation by at least 130 outputs.
Tout au long de 1999, la totalité des résultats enregistrés par activité différait de ceux enregistrés par niveau de réalisation par au moins 130 résultats.
They have taken on many traits throughout the years; what they were made of and what their shapes were differed from one social group to another.
Elles ont pris beaucoup de traits tout au long des années; ce qu'elles ont été faites d'et ce que leurs formes ont été différées d'un groupe social à l'autre.
In 2013, although GDP growth was relatively strong throughout Africa, the rates for oil-exporting and oil-importing countries differed (figure III). Figure III
En 2013, bien que la croissance du PIB ait été relativement forte dans l'ensemble de l'Afrique, des écarts ont été constatés entre pays exportateurs et pays importateurs de pétrole (fig. III).
These tests differed from conventional in situ shear tests in two significant ways: the rate of shear displacement was strictly controlled, and pore pressures (both positive and negative) in the shear zone were carefully monitored throughout the test.
Ces essais differaient des essais de cisaillement in situ habituels par deux aspects importants: la vitesse de déplacement de cisaillement était contrôlée rigoureusement et les pressions interstitielles (positives et négatives) dans la zone de cisaillement étaient mesurées durant tout l'essai.
No results found for this meaning.

Results: 15. Exact: 2. Elapsed time: 167 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo