Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "dilapidated" in French

délabré
vétuste
délabrement mauvais état
ruine
dilapidée
décrépis
décrépitude
délabrée

Suggestions

This may look like a dilapidated warehouse...
Ceci ressemble peut-être à un entrepôt délabré...
This tea shop is located in a fairly dilapidated neighborhood.
Cette boutique de thé est située dans un quartier plutôt délabré.
The male secure unit was relatively clean, although dilapidated.
L'unité fermée, pour patients masculins, était relativement propre, quoique vétuste.
It is dilapidated and should be replaced...
Il est vétuste et doit être remplacé...
The dilapidated state of the civil administration will require urgent Government attention.
Le délabrement de l'administration civile requiert l'urgente attention du Gouvernement.
It is in an advanced dilapidated state, although certain columns are nearly complete, most have almost disappeared.
Elle est dans un état de délabrement avancé, et si certaines colonnes sont encore presque entières, la plupart sont proches de la disparition.
The expert visited the main hospital, which was dilapidated, understaffed and under-equipped.
L'expert s'est rendu dans le principal hôpital qui était délabré et sous-équipé en personnel et en matériel.
The colony building is dilapidated and in urgent need of repair.
Le bâtiment est délabré et a grand besoin d'être réparé.
However, its dilapidated state made it less attractive for trade and tourism.
Mais son état vétuste réduisait son attrait commercial et touristique.
The dilapidated and vulnerable to collapse Auditorium was the year 2008 blocked by a fence.
Le délabré et vulnérables à l'effondrement Auditorium a été l'année 2008 bloqué par une barrière.
The buildings are dilapidated and have no window panes.
Le bâtiments est vétuste et ne comprend aucune vitre.
Very conscious of the dilapidated state of his clergy, he did nothing to fix things.
Très conscient de l'état de délabrement de son clergé, il n'a rien fait pour arranger les choses.
Universities and colleges do not only have dilapidated infrastructure but suffer from chronic shortage of qualified staff.
Les universités et établissements d'enseignement supérieur souffrent non seulement de l'état de délabrement de leurs infrastructures, mais aussi d'un manque chronique de personnel qualifié.
(c) Policies to combat dilapidated housing
c) Les politiques de lutte contre l'habitat vétuste
It is dilapidated and it is getting rusty.
Elle devient vétuste et complètement rouillée.
Instruction in dilapidated school buildings is conducted in difficult conditions.
L'enseignement, dans certains bâtiments scolaires en très mauvais état, se fait dans des conditions difficiles.
Buildings were dilapidated and facilities run-down.
Les bâtiments étaient vétustes et les équipements délabrés.
In reality most Cameroonian prisons are dilapidated.
En réalité, la plupart des prisons camerounaises sont vétustes.
Trains are dilapidated, but service is punctual.
Les trains sont délabrés, mais le service est ponctuel.
Some villages had dilapidated primary schools without teachers.
Certains villages n'avaient que des écoles primaires délabrées sans instituteurs.
No results found for this meaning.

Results: 701. Exact: 701. Elapsed time: 113 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo