Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "disavow" in French

désavouer
renier
désapprouver
The Council cannot disavow its collective responsibility.
Le Conseil ne peut pas désavouer sa responsabilité collective en la matière.
S.H.I.E.L.D. can disavow us, claim ignorance.
Le S.H.I.E.L.D. peut nous désavouer, clamer son ignorance.
How casually you disavow 1,000 years of allegiance towards you.
Comment peux-tu renier 1000 ans d'allégeance envers toi.
But you and your team must disavow any knowledge of the task force.
Mais toi et ton équipe devez renier chaque connaissance de l'unité spéciale.
We are merely asking that you disavow violence.
On vous demande juste de désapprouver la violence.
We should not disavow what they say.
Nous ne devrions pas désavouer ce qu'ils disent.
And much as I may wish to disavow you, our reputations are intertwined.
Et autant je veux te désavouer, nos réputations sont entremêlées.
Which is why the CIA was forced to disavow her.
C'est pourquoi la CIA a été obligé de la désavouer.
OPSEU disagrees that the factors of public identification and ability to disavow are irrelevant.
Le SEFPO n'est pas d'avis que les facteurs d'identification aux yeux du public et de capacité de désavouer ne sont pas pertinents.
We've always known that our own government might disavow us.
On a toujours su que notre propre gouvernement pouvait nous renier.
We've always known that our own government might disavow us.
On savait tous que notre pays pouvait nous désavouer.
October - To disavow its origins - You and your Health, n16.
Octobre Renier ses origines Vous et votre Santé, nº16.
They must disavow fraud by their supporters and respect the authorities of the electoral management bodies.
Ils doivent désavouer les actes de fraude commis par leurs partisans et respecter l'autorité des services d'administration des élections.
Most hate-mongers glory in their websites rather than seeking to disavow ownership.
La plupart de ces personnes cherchent la gloire dans leurs sites Web et ne tentent pas de désavouer leur emprise.
The Tamil Tigers must immediately and publicly disavow the use of tactics such as suicide bombers disguised as civilians.
« Les Tigres tamouls doivent renier immédiatement et publiquement le recours à des tactiques telles que les attentats-suicides commis par des personnes déguisées en civils.
How can you disavow our relationship?
Comment peux tu renier notre relation?
This man, court with its loss. to disavow the divinities as a public, is dangerous.
Cet homme court à sa perte. renier les divinités en public est dangereux.
As we begin today, I would invite the deputy leader of the Conservative Party to disavow that comparison.
Avant que nous n'allions plus loin aujourd'hui, j'inviterais le chef adjoint du Parti conservateur à désavouer cette comparaison.
OPSEU argues that the mere contribution of money is content-neutral and that to establish a violation Mr. Lavigne must therefore show either public identification or inability to disavow.
Le SEFPO soutient que la simple contribution financière est dénuée de contenu et que, pour établir l'existence d'une violation, M. Lavigne doit donc montrer qu'il y a soit identification aux yeux du public, soit incapacité de désavouer.
Even although these factors were not explicitly mentioned, it is plain to see that both public identification and the opportunity to disavow played a strong role in the decision.
Même si ces facteurs n'ont pas été mentionnés explicitement, il est évident que l'identification aux yeux du public et la possibilité de désavouer ont joué un rôle crucial dans cette décision.
No results found for this meaning.

Results: 192. Exact: 165. Elapsed time: 162 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo