Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "disclose" in French

Suggestions

3436
571
390
169
156
We cannot disclose any specifics regarding execution procedure.
Il est interdit de divulguer des détails sur les exécutions.
It could disclose the identity of fighters housed there.
Oui, ça pourrait divulguer l'identité des combattants hébergés là-bas.
The computer might also disclose pertinent information concerning competing products.
L'ordinateur pourrait également révéler l'information convenable au sujet des produits de concurrence.
As has been pointed out, the profile can disclose much more than a fingerprint.
Comme on l'a souligné, le profil d'identification génétique peut révéler beaucoup plus de choses qu'une empreinte digitale.
Do not disclose needlessly personal or confidential information in your messages.
Aussi, prenez garde à ne pas divulguer inutilement des informations personnelles ou sensibles dans vos courriels.
Public servants who witness such wrongdoings could disclose them.
Les fonctionnaires qui sont témoins de tout cela pourront donc divulguer ces actes répréhensibles.
I can't disclose that information.
Je ne peux pas divulguer cela, pardon.
In return, applicants must fully disclose their invention.
En contrepartie, le demandeur du brevet doit divulguer intégralement son invention.
Institutions are required by policy or directive to proactively disclose some information.
Les institutions sont tenues par politique ou directive de divulguer certains renseignements de manière proactive.
Only you can print or disclose Fotoprix panoramic photos.
Seulement vous pouvez l'imprimer ou de divulguer Fotoprix photos panoramiques.
Please do not disclose unnecessary confidential information.
Prière de ne pas divulguer inutilement des renseignements personnels.
We can't disclose our guests' personal information.
Nous ne pouvons pas divulguer les informations personnelles de nos clients.
A Mortgage Brokerage must disclose the nature of its relationship with a lender.
Une maison de courtage doit divulguer la nature de sa relation avec un prêteur.
No official may disclose customs information unless authorized in those guidelines to do so.
Aucun fonctionnaire ne peut divulguer des renseignements douaniers sans y être autorisé dans ces lignes directrices.
He returns to the Customs office to "voluntarily disclose" this undervaluation.
Il retourne au bureau des douanes pour « divulguer volontairement » cette sous-évaluation.
We also disclose methods of using these molecules.
L'invention décrit aussi des procédés d'utilisation de ces molécules.
Public health authorities never disclose the identity of an infected person.
Les autorités de santé publique ne dévoilent jamais l'identité d'une personne infectée.
Determining whether these sources disclose such principles is quintessential judicial work.
Décider si un tel principe ressort de ces sources est une tâche qui relève typiquement des tribunaux.
We also disclose devices with a predetermined saturation power.
L'invention concerne également des dispositifs présentant une puissance de saturation prédéterminée.
We will disclose the greatest secret of history.
Nous allons dévoiler le plus grand secret de l'Histoire.
No results found for this meaning.

Results: 5161. Exact: 5161. Elapsed time: 255 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo