Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "disengagement" in French

désengagement
dégagement
retrait
débrayage
libération
désaccouplement
séparation
désolidarisation
détachement
décrochage
désengrènement
désenclenchement
Disengagement
déverrouillage
anti-désengagement

Suggestions

Preparation for disengagement and redeployment including verification;
i. Préparation du désengagement et du redéploiement, y compris la vérification;
Republika Srpska disengagement prevailed through June.
Ce désengagement a été maintenu pendant tout le mois de juin.
The Kampala and Harare disengagement plans have followed.
Les plans de dégagement de Kampala et de Harare ont suivi.
At the extreme tail of the product, these phenomena become apparent during the disengagement phase.
Pour l'extrémité arrière du produit, les phénomènes se manifestent lors de la phase de dégagement.
Calls for further discussions on exit strategies and disengagement.
Demande de discussions ultérieures sur les stratégies de retrait et de désengagement.
Canada should not have pursued a disengagement policy.
Le Canada n'aurait pas dû poursuivre une politique de désengagement.
We also again deplore the federal disengagement from education.
Aussi, nous déplorons une fois de plus le désengagement du fédéral en éducation.
These are all symptoms of alienation and social disengagement.
Ce sont là des symptômes d'aliénation et de désengagement social.
It will now be a coordinated disengagement.
Désormais, il s'agira d'un désengagement coordonné.
Explanations for not voting among youth also involved reasons that we classified as "disengagement".
Les explications de l'abstention chez les jeunes comportaient aussi souvent des raisons classées dans la catégorie « Désengagement ».
The second concerns the increasing disengagement of the United States.
La seconde concerne le désengagement croissant des Etats-Unis.
More importantly, many interviewees spoke about the dangers of burnout and disengagement facing some members.
Et surtout, plusieurs personnes interrogées ont évoqué les dangers du surmenage et du désengagement auxquels font face certains membres.
Canada is not the only country facing such youth disengagement.
Le Canada n'est pas le seul pays aux prises avec un tel désengagement des jeunes.
However, the disengagement model may have merit for a limited segment of older adults.
Cependant, le modèle du désengagement peut être valable pour un groupe limité de personnes âgées.
We recognize that the disengagement required political boldness.
Nous reconnaissons que le désengagement exige une audace politique.
This takes into consideration personnel employed on both sides of the line of disengagement.
Prenant en considération le personnel employé des deux côtés de la ligne de dégagement.
Moreover, it was worth looking beyond the implementation of the disengagement plan.
Par ailleurs, il convient de se demander ce qui se passera après la mise en œuvre du plan de désengagement.
I would like to commend Prime Minister Sharon's political courage and steady commitment to disengagement.
Je tiens à féliciter Ariel Sharon, le Premier Ministre, de son courage politique et de son persévérant attachement au désengagement.
Increased pressure on individuals and their families can lead to a disengagement from community life and activity.
La pression accrue qui s'exerce sur les individus et leurs familles peut conduire à un désengagement de la vie et des activités collectives.
The Parties understand that ceasefire requires appropriate processes of military disengagement, redeployment of forces and limited arms control.
Les Parties sont conscientes que la mise en œuvre du cessez-le-feu passe par des opérations de désengagement militaire, de redéploiement des forces et de contrôle limité des armes.
No results found for this meaning.

Results: 2001. Exact: 2001. Elapsed time: 110 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo