Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "disgrace" in French

Suggestions

Nicaragua's ban of therapeutic abortion is a disgrace.
« L'interdiction de l'avortement thérapeutique au Nicaragua est une honte.
He resigned as VP in total disgrace.
Il a démissionné de son poste de Vice-Président dans la plus grande honte.
Left England under a cloud of disgrace.
A quitté l'Angleterre sous un nuage de disgrâce.
And in Russian - came some Shaped disgrace...
Et en russe - est venu un peu en forme de disgrâce...
Slavery is a disgrace for humankind.
L'esclavage est un déshonneur pour l'humanité.
Rather than living in disgrace I ponder harakiri.
Pour m'éviter de vivre dans le déshonneur, j'ai envisagé de faire hara-kiri.
This is a disgrace for European agriculture.
C 'est une honte pour l'agriculture européenne.
Liberal stonewalling is becoming a national disgrace.
Les tentatives d'obstruction des libéraux sont en train de devenir une honte nationale.
The whole committee system is a disgrace.
Le système des comités tout entier est une honte.
Another Rwanda or Srebrenica would disgrace us all.
Un autre Rwanda ou Srebrenica ferait honte à nous tous.
Such abuse there would constitute an unheard-of disgrace.
Par là-bas, de tels abus seraient une disgrâce inédite.
The unfairness for families is a disgrace.
L'injustice flagrante faite aux familles est une honte.
There is no disgrace in reform.
Il n'y a pas de honte à réformer.
He cursed us to slavery and disgrace.
Il nous a maudits, nous jetant dans l'esclavage et le déshonneur.
This is a disgrace for European agriculture.
C'est une honte pour l'agriculture européenne.
Tomorrow, Parliament has the opportunity to prevent this disgrace.
Le Parlement a l'opportunité demain de s'épargner une telle honte.
It is a national disgrace and strong leadership is required to correct it.
C'est une honte nationale et un leadership fort s'impose pour corriger la situation.
That is a disgrace to the world.
C'est une honte pour notre planète.
They are a disgrace to this place.
Ils font honte à cet endroit.
It is a disgrace to Biddulph and everyone who lives here.
C'est une honte pour Biddulph et tous ceux qui vivent ici.
No results found for this meaning.

Results: 3109. Exact: 3109. Elapsed time: 92 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo