Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "dismantle" in French

Rich countries must improve market access and dismantle trade distorting agricultural subsidies.
Les pays riches doivent améliorer l'accès aux marchés et démanteler les subventions agricoles qui faussent le commerce.
Identify and dismantle financial devices aimed at concluding transactions involving child exploitation.
Identifier et démanteler les dispositifs financiers visant à conclure des transactions portant sur l'exploitation des enfants.
Then Sasha suggested to dismantle and repair the shield module.
Grâce à Sacha qui a suggéré de démonter et de réparer le module du bouclier.
A thin-walled heating system is provided which has only a minimal thickness and must be easy to dismantle.
Un système de chauffage à paroi mince est prévu, n'ayant qu'une épaisseur réduite et qui doit être facile à démonter.
Steps must now start to dismantle settlements.
Des mesures doivent être prises dès maintenant pour démanteler les colonies.
North Korea must completely and verifiably dismantle that programme.
La Corée du Nord doit démanteler complètement ce programme, de façon vérifiable.
Our goal isn't to dismantle the Integration Program.
Notre but n'est pas de démanteler le programme d'intégration.
Buys us time to dismantle the Trags completely.
Cela nous donne du temps pour démanteler complètement les Trags.
It helps dismantle protectionist bureaucracies that stifle incentive and invite corruption.
Il aide à démanteler les bureaucraties protectionnistes qui étouffent l'initiative et invitent à la corruption.
The government has also attempted to marginalize or dismantle indigenous leadership.
Le gouvernement a également tenté de marginaliser ou de démanteler la structure dirigeante indigène.
We need to dismantle the barriers here.
Sur ce point, il y a des barrières qu'il nous faut démanteler.
Those operations made it possible to dismantle a number of criminal networks dedicated to international drug trafficking.
Celles-ci avaient permis de démanteler un certain nombre de réseaux criminels impliqués dans le trafic international de drogues.
He leaves Clark in Smallville and leaves with his group to dismantle Section 33.1.
Il laisse Clark dans Smallville et part avec son groupe pour démanteler la section 33.1.
take all appropriate measures to dismantle terrorist organisations; iii.
prendre toutes les mesures appropriées pour démanteler les organisations terroristes ; iii.
The harbour authority later receives a payment under a funding agreement with DFO to dismantle one dock.
Par la suite, l'administration portuaire reçoit un paiement selon un accord de financement avec le MPO pour démonter un bassin.
Project Channel's primary focus was to uncover and dismantle a clandestine ecstasy lab.
Cette opération visait en premier lieu à découvrir et démanteler un laboratoire clandestin d'ecstasy.
VIA does not provide tools to dismantle or to assemble bicycles.
VIA ne fournit pas les outils nécessaires pour démonter ou assembler les bicyclettes.
A flautist or a clarinettist may be forced to dismantle their instruments to pass security gates.
Un flûtiste ou un clarinettiste peut être obligé de démonter son instrument pour passer les portiques de sécurité.
Lithuania was cooperating with foreign countries individually to dismantle the networks and arrest the culprits.
La Lituanie coopère avec des pays étrangers au cas par cas en vue de démanteler les réseaux et d'arrêter les coupables.
Use law enforcement and intelligence resources to identify, disrupt and dismantle terrorist networks.
Utiliser les ressources du renseignement et de l'application de la loi pour identifier, briser et démanteler les réseaux terroristes.
No results found for this meaning.

Results: 2358. Exact: 2358. Elapsed time: 108 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo