Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "disquietude" in French

inquiétude
stress
souci
chagrin
anxiété
angoisse
affres
préoccupations
Stipulating that circulation of false information is punishable if there is an intention "to cause malaise or disquietude among citizens" is very general and vague.
L'intention de "causer un malaise ou de l'inquiétude parmi les citoyens" est une notion très générale et vague.
If that point is attained, then the sadhana can go on smoothly - not that there will be no difficulties but there will be no disquietude or dissatisfaction etc. etc.
Si ce stade est atteint, la sâdhanâ peut se poursuivre sans heurts; non qu'il n'y aura pas de difficultés, mais il n'y aura pas d'inquiétude, d'insatisfaction, etc., etc.
On the other hand, the Parliament also expressed its disquietude with regard to the current political tensions.
Parallèlement, les députés expriment aussi leur inquiétude à propos des tensions politiques actuelles.
All hearts beat with disquietude, save only the heart of Michel Ardan.
Tous les coeurs palpitèrent d'inquiétude, sauf le coeur de Michel Ardan.
My friend, there is no cause for disquietude since you are not the body.
Mon ami, il n'y a pas de raison de se tourmenter puisque tu n'es pas le corps.
Is the body of the wise man or the just... exempt from any pain... from any disquietude... from the deformity that might blight its beauty... from the weakness that might destroy its health?
Le corps de l'homme sage, du juste, est-il exempt de souffrance, du moindre désagrément, de la difformité qui ternisse sa beauté, de la faiblesse qui ruine sa santé ?
Several slightly neurotic ladies were somewhat upset over the proceedings and made their disquietude known to my mother.
Plusieurs de ces dames un peu trop sensibles furent bouleversées par le spectacle ainsi offert et firent part de leurs émotions à ma mère.
On the other hand, the Parliament also expressed its disquietude with regard to the current political tensions.
Conformément aux règles de procédure, le dossier avait été renvoyé à la commission des Affaires économiques et monétaires.
We received the news of the results of the recent vote in the Security Council on the extension of the United Nations Preventive Deployment Force (UNPREDEP) mission in the Republic of Macedonia with feelings of great regret and disquietude.
Nous avons pris connaissance avec un profond regret et une vive inquiétude des résultats du vote qui a eu lieu récemment au Conseil de sécurité au sujet de la prorogation du mandat de la Force de déploiement préventif des Nations Unies (FORDEPRENU) dans la République de Macédoine.
grant peace in our day, so that, with thy merciful help, we may be ever free from sin and safe from all disquietude.
Que Ta miséricorde nous soutienne afin que, désormais, nous soyons libérés du péché et préservés de tout malheur.

Other results

We have been particularly disquieted by recent statements regarding the United States nuclear policy.
Nous avons été particulièrement inquiets des déclarations récentes concernant la politique nucléaire américaine.
Indications: Liver-spleen disharmony with depressive heat, phlegm dampness, and disquieted heart spirit.
Indications: dysharmonie - Foie et Rate avec chaleur dépressif, Flegme, Humidité, l'esprit de cœur inquiet.
Joey, Mr. Heep appears disquieted.
Joey, M. Heep a l'air contrarié.
Barbara Baraldi writes about the inquietude and dark areas of daily life.
Barbara Baraldi raconte dans ses textes ses inquiétudes et le côté obscur de la vie quotidienne.
We are particularly disquieted by the intention to create a Serb parliament in Kosovo.
Nous sommes particulièrement préoccupés par l'intention de la création d'un parlement serbe au Kosovo.
The rank and file are disquieted, unconsciously revolutionary.
La base est inquiète, inconsciemment révolutionnaire.
They have known each other for years and they share common, supernatural and pious disquietudes.
Ils se connaissent depuis bien des années et ils ont des inquiétudes communes, surnaturelles et pieuses.
Secondly, I am one of those who are disquieted by current neo-liberal trends in the EU.
Deuxièmement : je fais partie de ceux qui perçoivent la tendance néolibérale de l'évolution actuelle de l'UE avec un certain souci.
His delegation was disquieted by the Special Rapporteur's references to legislative developments that could have the effect of extinguishing collective and customary rights of indigenous peoples.
Sa délégation s'inquiète des références du Rapporteur spécial à des initiatives législatives qui pourraient avoir pour effet d'éliminer les droits collectifs et coutumiers des populations autochtones.
Secondly, I am one of those who are disquieted by current neo-liberal trends in the EU.
Deuxièmement: je fais partie de ceux qui perçoivent la tendance néolibérale de l'évolution actuelle de l'UE avec un certain souci.
No results found for this meaning.

Results: 60. Exact: 10. Elapsed time: 421 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo