Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "drastic action" in French

mesure drastique
mesures draconiennes
mesures radicales
mesures drastiques
action drastique
action énergique
action radicale
intervention radicale
mesure radicale
mesure énergique
mesures énergiques
mesure aussi rigoureuse
décision bien radicale
Some experts believe that that drastic action may have averted an influenza pandemic.
Certains spécialistes pensent que cette mesure drastique aurait permis d'éviter une pandémie de grippe.
I would regard the drastic action taken against Pakistan's judiciary as particularly serious.
Selon moi, la mesure drastique qui a été prise à l'encontre de la justice pakistanaise est particulièrement grave.
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
Sans un instant d'hésitation, ils prirent des mesures draconiennes contre la conspiration.
New Zealand was forced to take drastic action but a phoenix has risen from the ashes.
La Nouvelle-Zélande a été forcée de prendre des mesures draconiennes, mais, telle le phénix, elle renaît de ses cendres.
In those countries, drastic action was needed for further debt reduction.
Dans ces pays, des mesures radicales s'imposent pour réduire encore la dette.
Compensation must be in place to allow drastic action.
Il faut prévoir une indemnisation afin de permettre la prise de mesures radicales.
She explained that some programmes were overstretched and with resources going down, drastic action had been required.
Elle a expliqué que certains programmes étaient sollicités à l'excès et qu'avec la baisse des ressources, des mesures draconiennes avaient dû être prises.
I don't think we have to take any drastic action.
Je ne pense qu'on doit prendre des mesures draconiennes.
Canada was prepared to take drastic action in the name of conservation of the fish stock off the continental shelf.
Il était prêt à prendre des mesures radicales pour préserver les stocks de poisson au large du plateau continental.
When other groups found themselves backed into a corner, they took drastic action to right that wrong.
Quand d'autres groupes se sont trouvés coincés, le gouvernement a pris des mesures draconiennes pour corriger la situation.
If we do not take drastic action, more radical action than what was agreed in Copenhagen, future generations will see ours as serial offenders against the human rights of peoples in need.
Si nous ne prenons pas des mesures draconiennes, des mesures plus radicales que celles qui ont été convenues à Copenhague, pour les générations futures nous serons des criminels ayant à maintes reprises bafoué les droits des peuples démunis.
Believing, as we do, that the problem can be effectively tackled only by drastic action and decisive international cooperation, we participate in various United Nations bodies combating the spread of narcotic drugs.
C'est parce que nous croyons que seules des mesures draconiennes et la coopération internationale active peuvent permettre de s'attaquer avec efficacité au problème que nous participons aux travaux des différents organes des Nations Unies qui luttent contre la propagation des stupéfiants.
The provincial governments are saying they cannot go on like this and they will have to take drastic action.
Les provinces disent qu'elles ne peuvent continuer ainsi et qu'elles devront prendre des mesures draconiennes.
Such a movement would need to motivate a sufficient number of people to take drastic action against the political ruling class. Americans are politically so divided that this possibility seems slim.
Un tel mouvement aurait besoin de motiver un nombre suffisant de personnes à prendre des mesures radicales contre la classe politique au pouvoir. Les Américains sont politiquement si divisée que cette possibilité semble mince.
As a result, we end up in a situation in which drastic action is required.
En conséquence, nous nous trouvons dans une situation qui requiert une mesure drastique.
A severe winter is expected to lead to great hardships, and, unless drastic action is taken, it will threaten the lives of the thousands of people who are fleeing the recent Armenian offensives.
L'hiver, qui s'annonce rude, risque de causer de grandes détresses et, si des mesures radicales ne sont pas prises, de mettre en danger la vie de milliers de personnes qui fuient les récentes offensives arméniennes.
Do you remember him saying that if things didn't improve, he was going to have to take drastic action?
A-t-il dit que si rien ne s'améliorait, il prendrait des mesures radicales ?
It is appalling that while Liberals are taking drastic action on fleet reduction they are pathetically weak in standing up to the United States, especially Alaska, which has shown such contempt for the Canada-U.S. salmon treaty.
Il est navrant de voir les libéraux prendre des mesures draconiennes pour réduire la flotte, mais des mesures d'une faiblesse pathétique face aux États-Unis, en particulier l'Alaska, qui font preuve du mépris le plus total à l'égard du traité sur le saumon.
As well, the petition asked that the Prime Minister "take drastic action to implement the Kyoto Protocol on Climate Change".
Vous demandez également au premier ministre «de prendre des mesures radicales pour mettre en œuvre le Protocole de Kyoto sur les changements climatiques.»
Drastic action was required and drastic action was taken.
Des mesures draconiennes s'imposaient et des mesures draconiennes ont été prises.
No results found for this meaning.

Results: 148. Exact: 148. Elapsed time: 125 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo