Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "draw upon" in French

tirer parti
s'inspirer
s'appuyer sur
mettre à profit
mettre à contribution
puiser dans faire appel à
s'inspirent
faire appel aux
puiser à
appuiera sur
inspirera
compter sur
s'appuient sur
There remain many opportunities to draw upon the experiences of other countries.
Il reste tout de même plusieurs occasions de tirer parti de l'expérience des autres pays.
The SAICM secretariat should establish and maintain a working relationship with IFCS in order to draw upon its sectoral expertise.
Le secrétariat de l'Approche stratégique devrait établir et maintenir des relations de travail avec le FISC afin de pouvoir tirer parti de leurs compétences techniques sectorielles ».
This is also a relatively new activity without adequate precedents to draw upon.
En outre, s'agissant d'une activité relativement nouvelle, il est impossible de s'inspirer d'éventuels précédents.
The Co-Chairs noted that States Parties that still must fulfill Article 9 obligations could draw upon experiences such as these.
Les Coprésidents ont relevé que les États parties qui n'avaient pas encore rempli leurs obligations au titre de l'article 9 pouvaient s'inspirer d'expériences telles que celles relatées par les trois délégations.
Financing strategies for sustainable development in cities can draw upon a wide range of instruments.
Les stratégies de financement du développement durable des villes peuvent s'appuyer sur un large éventail d'instruments.
The Committee may draw upon expert input as required.
Il pourra s'appuyer sur des contributions d'experts selon que de besoin.
More needs to be done to identify and draw upon national expertise.
Il faut faire davantage pour repérer les compétences nationales et en tirer parti.
Standing capacities are the most immediate capacities we can draw upon.
Les capacités permanentes sont celles dont nous pouvons tirer parti le plus immédiatement.
The ability of UNDP to draw upon expertise developed in different post-conflict country programmes was critical in developing this exchange.
La capacité qu'avait le PNUD de tirer parti des compétences acquises à l'occasion de différents programmes concernant des pays sortant d'un conflit a été essentielle pour la mise au point de cet échange.
The Commission can draw upon NGOs' expertise and is informed first hand on positions adopted throughout negotiations by civil society.
La Commission peut s'appuyer sur le savoir-faire des ONG et dispose ainsi d'informations de première main sur les positions adoptées dans les négociations de la société civile.
Many activities draw upon resources from both trust funds.
Bon nombre d'activités sont financées à l'aide de ressources provenant de ces deux types de Fonds.
Boards should draw upon evidence-based practices that promote positive student behaviour.
Les conseils devraient faire appel à des pratiques fondées sur l'expérience, qui encouragent un comportement positif de la part des élèves.
The LEG may draw upon additional expertise as deemed necessary.
Le Groupe d'experts pourrait faire appel à d'autres spécialistes s'il le jugeait nécessaire.
Laws for subsequent elections would draw upon the new constitution.
La législation devant régir les élections ultérieures serait fondée sur la nouvelle constitution.
We need to draw upon best-practice in government and large corporations.
Nous devons faire appel à la meilleure pratique en vigueur dans le gouvernement et les grandes sociétés.
These suggestions draw upon the precedents following the Second World War.
Cette opinion est fondée sur les précédents adoptés après la Seconde Guerre mondiale.
Beyond this, more financial engineering is needed to draw upon the creativity of financial markets.
En plus de cela, davantage d'expertises financières sont nécessaires pour puiser dans la créativité des marchés financiers.
It is these rights we draw upon as citizens of the earth universally.
C'est ces droits sur lesquels nous dessinons(tirons) comme les citoyens de la terre universellement.
Applications will be able draw upon network services to extend device capabilities.
Ces applications seront capables d'exploiter les services en réseau pour élargir les capacités des terminaux.
Recommendation 6 Other ACOA initiatives should draw upon the success of the WBI in its cost-effective design, as appropriate.
Recommandation 6 D'autres initiatives de l'APECA devraient, au besoin, s'inspirer de la conception réussie de l'IFA en termes de rapport coûts bénéfices.
No results found for this meaning.

Results: 1236. Exact: 1236. Elapsed time: 169 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo