Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "drive forward" in French

faire avancer
faire progresser

Suggestions

We must drive forward the Doha Round.
Nous devons faire avancer le cycle de Doha.
Delivering results in these key areas, against specific targets and commitments, will help drive forward regional progress.
En accomplissant des progrès dans ces domaines clés, sur la base d'objectifs et d'engagements spécifiques, nous contribuerons à faire avancer le développement régional.
You have consistently urged the Member States collectively to drive forward the negotiations.
Vous avez constamment appelé collectivement les États membres à faire progresser les négociations.
Our speakers this morning reinforced the urgent importance of the cooperative enterprise model and its potential to drive forward sustainable development.
Nos intervenants de ce matin ont souligné la grande importance du modèle d'entreprise coopérative et son potentiel à faire progresser le développement durable.
Use the up and down arrow keys to drive forward and backwards.
Utilisez les touches fléchées pour faire avancer et en arrière.
We hope that they will work together to drive forward the process of coordination and confidence-building.
Nous espérons qu'ils sauront travailler ensemble pour faire avancer le processus de coordination et de confiance.
It should help to focus political attention and mobilise everyone concerned in order to drive forward the new equal opportunities framework strategy of the European Union.
Elle devrait contribuer à cristalliser l'attention politique et à mobiliser tous les intéressés afin de faire avancer la nouvelle stratégie-cadre de l'Union européenne en matière d'égalité des chances.
research and influencing to drive forward the equality agenda.
Recherche et influence pour faire avancer la cause de l'égalité.
On 3 May 2006, the Commission adopted a Green Paper in order to drive forward its European Transparency Initiative (ETI).
Le 3 mai 2006, la Commission a adopté un livre vert visant à faire avancer l'initiative européenne en matière de transparence.
This kind of leadership is needed to drive forward the efforts of all levels of society against the epidemic.
C'est exactement ce qu'il faut pour faire avancer les efforts dirigés contre l'épidémie à tous les niveaux de la société.
Mr President, I am relying on Parliament to drive forward the decision-making process on the financial perspectives.
Je compte, Monsieur le Président, sur votre Parlement pour faire avancer la prise de décision sur les perspectives financières.
During its seventh Presidency, Ireland will seek again to drive forward a positive EU agenda, in challenging times.
Au cours de sa septième présidence, l'Irlande cherchera de nouveau à faire avancer, en des temps difficiles, un programme européen positif.
Furthermore, Chinese leaders are determined to push through reforms - especially of the banking sector and state-owned enterprises - that will help drive forward this development.
En outre, les dirigeants chinois sont déterminés à faire passer des réformes - en particulier du secteur bancaire et des entreprises publiques - qui aideront à faire avancer cet agenda de développement.
and mobilise everyone concerned in order to drive forward the new
et à mobiliser tous les intéressés afin de faire avancer la nouvelle stratégie-cadre de l'Union européenne en matière
On the issue of subsidiarity, I welcome the fact that the rapporteur is not attempting to drive forward harmonisation at all costs.
En ce qui concerne la subsidiarité, je salue le fait que le rapporteur n'essaye pas de faire avancer l'harmonisation à tout prix.
Promoting the remote connection of businesses must drive forward the use of a safe electronic signature and there should be a reform of the Money Laundering Directive wherever it conflicts.
Favoriser la connexion à distance des entreprises doit faire progresser l'utilisation des signatures électroniques sécurisées, et il devrait y avoir une réforme de la directive sur le blanchiment d'argent concernant les points conflictuels.
The European Council noted with satisfaction that a programme of action was undertaken to drive forward the joint initiative on better regulation.
Le Conseil européen a constaté avec satisfaction qu'un programme d'action avait été lancé pour faire avancer l'initiative conjointe concernant l'amélioration de la réglementation.
Project management skills borrowed from the world of business can be excellent tools for realising new forms of governance to drive forward the particular development of the European system.
Les compétences en gestion de projet empruntées aux milieux d'affaires peuvent être d'excellents outils pour réaliser de nouvelles formes de gouvernance propres à faire avancer le développement spécifique du système européen.
The incoming British presidency has gained considerable popularity in Central Europe as a result of its efforts to drive forward financial reform and economic modernisation.
La prochaine présidence britannique est devenue très populaire en Europe centrale à la suite de ses efforts destinés à faire progresser la réforme financière et la modernisation économique.
We look forward to renewed efforts to drive forward this vital agenda in the coming months.
Nous espérons que des efforts renouvelés seront entrepris pour faire avancer ce programme vital dans les prochains mois.
No results found for this meaning.

Results: 277. Exact: 277. Elapsed time: 193 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo