Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: drop out of school
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "drop out of" in French

abandonner
se retirer
sortir de
laisser tomber
tomber du
retirer de
lâché
laissé tomber

Suggestions

498
The decisions being made even encourage them to drop out of the labour market.
Les décisions qui sont prises les encouragent même à abandonner le marché du travail.
You are free to drop out of this investigation.
Vous êtes libres d'abandonner cette enquête.
He also chose to drop out of the British economic policy for that very reason.
Il a également choisi d'abandonner la politique économique britannique pour cette raison même.
It's a pity you two will have to drop out of the karaoke finals.
C'est dommage que vous soyez obligés d'abandonner le karaoké.
We'll drop out of the case, and you settle with PlatacoStillman for the survey maps.
Nous allons abandonner l'affaire, et vous allez régler avec PlatacoStillman pour les cartes de l'enquête.
After all, it was her decision to drop out of college.
Après tout, c'était elle qui avait décidé d'abandonner l'université.
He did drop out of chiropractic school.
Il a laissé tomber l'école de chiropractie.
Unemployment is not confined to new labour market entrants who graduate from or drop out of, education or training.
Le chômage ne touche pas uniquement les nouveaux entrants sur le marché du travail qui sont soit des diplômés, soit des jeunes ayant abandonné leurs études.
Please comment on the disproportionate rate of students with immigrant backgrounds who drop out of secondary school.
Formuler des observations sur le taux disproportionné d'élèves issus de l'immigration qui abandonnent leurs études secondaires.
Then drop out of the race.
Alors, retire-toi de la course.
It appears Destiny wants to drop out of FTL.
Le Destiny veut sortir de P.V.Q.L.
It could drop out of the pocket.
Elle a pu glisser de ta poche.
Tell her to drop out of the mayor's race.
Dis-lui d'oublier la course à la mairie.
This discrepancy might encourage adolescents to drop out of secondary school.
Cette divergence risque d'encourager les adolescents à abandonner leurs études au cours du cycle secondaire.
Anyway, the bear claw didn't drop out of heaven...
De toute façon, les griffes d'ours ne tombent pas du ciel...
Your mom said you had to drop out of college.
Ta mère a dit que tu avais dû arrêter la fac.
Destiny had to drop out of FTL to make the connection.
Le Destinée a dû sortir de VSL pour se connecter.
You drop out of coverage for a few hours.
On a plus de contact pendant plusieurs heures.
Show up tomorrow or drop out of the competition.
Venez demain ou abandonnez la compétition.
And that's why you had to drop out of Harvard Law.
C'est pour ça que tu as dû quitter la faculté de droit d'Harvard.
No results found for this meaning.

Results: 535. Exact: 535. Elapsed time: 219 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo