Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "dunghill" in French

tas de fumier
fumier
laideron
cloaques
Not like this dunghill.
C'est pas comme ce laideron.
Is it me who is the dunghill?
C'est moi le laideron ?
More strutting like a dunghill rooster.
Il semblait plutôt fier comme un coq.
Most of them were unemployed and made their living by gathering goods from the local dunghill.
La plupart d'entre eux étaient au chômage et gagnaient leur vie en récupérant des biens dans la déchetterie locale.
5 The king answered and said to the Chaldeans, The thing is gone from me: if ye make not known unto me the dream and the interpretation thereof, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.
5 Le roi répondît aux Chaldéens, en di-sant : C'est chose arrêtée par moi. Si vous ne me faites savoir le songe et sa signification, vous serez coupés en morceaux et vos maisons seront réduites en cloaques.
5 The king answered the Chaldeans, The thing is gone from me: if you don't make known to me the dream and its interpretation, you shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.
5 Le roi répondit et dit aux Chaldéens : C'est chose arrêtée par moi. Si vous ne me faites savoir le songe et ce qu'il signifie, vous serez mis en pièces et vos maisons seront réduites en cloaques.
And take it to a dunghill
Et l'emmener à un ferrailleur.
22:2 A slothful man is compared to the filth of a dunghill: every man that takes it up will shake his hand.
22:2 Le paresseux est semblable à une poignée d'ordures, quiconque le touche secoue la main.
Also I have made a decree, that whosoever shall alter this word, let timber be pulled down from his house, and being set up, let him be hanged thereon; and let his house be made a dunghill for this.
J'ordonne encore ceci: quiconque transgressera cet édit, on arrachera de sa maison une poutre: elle sera dressée et il y sera empalé; quant à sa maison, on en fera, pour ce forfait, un bourbier.
11 Also I have made a decree, that whoever shall alter this word, let timber be pulled down from his house, and being set up, let him be hanged upon it; and let his house be made a dunghill for this.
11 J'ordonne aussi, que quiconque changera ceci, on arrache de sa maison un bois qui sera dressé, afin qu'il y soit exterminé, et qu'à cause de cela on fasse de sa maison une voirie.
11 Also I have made a decree, that whoever shall alter this word, let a beam be pulled out from his house, and let him be lifted up and fastened thereon; and let his house be made a dunghill for this:
11 Et voici l'ordre que je donne touchant quiconque transgressera cette parole: on arrachera de sa maison une pièce de bois, on la dressera pour qu'il y soit attaché, et l'on fera de sa maison un tas d'immondices.
I am long past on trusting myself to some deranged druid who gives her professional address as 1 Dunghill Mansions, Putney.
Désolé... j'ai consulté mes conseillers juridiques, et on ne peut pas autoriser cette visite.
No results found for this meaning.

Results: 12. Exact: 12. Elapsed time: 62 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo