Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "during the start-up" in French

pendant le démarrage
lors du démarrage
durant le démarrage
durant le lancement
au cours du démarrage
lors de la phase de démarrage

Suggestions

The Office provided legal advice during the start-up and operationalization of MINUSMA.
Il a donné des avis juridiques pendant le démarrage et la mise en place de la MINUSMA.
Preferably, the power supply unit may change the voltage supplied therefrom so that a maximum value of the current is sequentially increased during the start-up.
De préférence, l'unité d'alimentation électrique peut faire varier la tension qu'elle délivre de manière à augmenter séquentiellement une valeur maximale du courant pendant le démarrage.
during the start-up of the centrifugal pump
lors du démarrage de la pompe centrifuge
With special political missions having annual budgets as high as $275 million a year, a cash-flow mechanism to enable rapid response during the start-up or the expansion of a mandated mission is required.
Alors que les budgets annuels des missions politiques spéciales peuvent atteindre 275 millions de dollars par an, il est nécessaire de mettre en place une facilité de trésorerie qui permette d'intervenir rapidement lors du démarrage ou de l'élargissement d'une mission décidée par les organes délibérants.
Developing and managing partnerships is crucial, both during the start-up phases of the organization and on an on-going basis.
L'établissement et la gestion de partenariats sont d'une importance cruciale, aussi bien pendant le démarrage de l'organisme que dans la poursuite de ses activités.
The present invention restricts an intermediate lock phase of valve opening/closing timing during the start-up of an internal combustion engine and maintains starting properties.
La présente invention limite une phase de verrouillage intermédiaire d'un moment d'ouverture/fermeture de soupape pendant le démarrage d'un moteur à combustion interne et maintient des propriétés de démarrage.
during the start-up of the information processing device, the detected configuration information and the reference configuration information are compared
lors du démarrage du dispositif de traitement d'informations, on compare les informations de configuration détectées et les informations de configuration de référence
The fuel cell system is capable of removing the impurity gas, while securing the hydrogen gas concentration within the fuel cell stack during the start-up.
Le système de piles à combustible est apte à éliminer le gaz d'impuretés tout en garantissant la concentration de gaz hydrogène dans l'empilement de piles à combustible pendant le démarrage.
This is a proven mechanism to address cash-flow requirements during the start-up or expansion phase of a mission and therefore will solve the problem described above;
Ce mécanisme a fait ses preuves pour répondre aux besoins de trésorerie lors du démarrage ou de l'élargissement d'une mission et résoudra donc le problème évoqué plus haut;
Configuration and maintenance of information and communications technology assets during the start-up of peace operations worldwide
Configuration et entretien du matériel des transmissions et de l'informatique lors du démarrage des opérations de maintien de la paix
The chkdsk program automatically runs during the start-up process.
Le programme chkdsk s'exécute automatiquement pendant le processus de démarrage.
Regular events can be supported only during the start-up phase.
Des manifestations périodiques ne peuvent être soutenues que pendant une phase de démarrage.
Further obvious examples of waste were encountered during the start-up and liquidation phases of peace-keeping operations.
Les phases de démarrage et de liquidation des opérations de maintien de la paix fournissent d'autres exemples manifestes de gaspillage.
Tommy actually provided a portion of the capital during the start-up for Truth.
Tommy a donné une part du capital pendant les débuts pour le Truth.
Initially, AlphaStar proposed to offer only a limited number of services during the start-up phase of its operations.
Au départ, AlphaStar a proposé d'offrir seulement un nombre restreint de services au cours de la phase de démarrage de ses entreprises.
Do not use during the start-up phase of the aquarium.
Ne pas utiliser pendant la période de rodage de l'aquarium.
Disruptions predominantly happen during the start-up operation phase.
Les perturbations surviennent surtout pendant la phase de démarrage.
The notebook PC prevents damage to the car during the start-up process.
Le bloc-notes Lenovo empêche d'endommager la voiture durant cette procédure.
Small companies develop niches in markets, especially during the start-up phase.
Les petites sociétés développent des niches de marché, surtout lors de l'étape de lancement.
The Panel notes that, in one scenario, VBNC could use existing excess smelting capacity during the start-up phase.
La commission note que, selon un des scénarios envisagés, la VBNC utiliserait les capacités existantes de fonderie à l'étape du démarrage.
No results found for this meaning.

Results: 237. Exact: 237. Elapsed time: 211 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo