Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "dwindle" in French

diminuer
s'amenuiser
décroître
s'affaiblir
disparaître
s'amenuisent
Dwindle
dépérir
décliner
moins nombreux
However, this cannot materialize if resources for United Nations operational activities continue to dwindle.
Cependant, une telle suggestion n'est pas réalisable si les ressources destinées aux activités opérationnelles des Nations Unies continuent de diminuer.
We have watched the federal transfer payments dwindle.
Nous avons vu diminuer les paiements de transfert fédéraux.
At the same time, we must face the facts: fossil fuels will not last forever, and some supplies may dwindle soon.
Nous devons toutefois regarder les faits en face : les carburants fossiles ne seront pas éternels, et certaines réserves vont bientôt s'amenuiser.
Membership in the organization continues to dwindle, while other groups are doing an excellent job while arranging for private funding.
Bien que le nombre de membres de cet organisme continue de décroître, d'autres groupes font un excellent travail en prenant des initiatives de financement privé.
In actual fact, the resource continues to dwindle.
En réalité, la ressource ne cesse de diminuer.
One by one their numbers will dwindle.
Un par un leur nombre va diminuer.
But after many years of glory, the number of missionaries started seriously to dwindle.
Mais après plusieurs années de gloire, le nombre des Missionnaires a commencé à diminuer.
Meanwhile the salmon numbers continue to dwindle and diminish.
Entre-temps, les stocks de saumon continuent de diminuer.
As resources continued to dwindle, the Secretariat must strive for greater efficiency...
Le Secrétariat doit s'efforcer d'accroître son efficacité, alors que les ressources continuent à diminuer.
These figures confirm the fact that the number of countries in which executions regularly take place continues to dwindle.
Ces chiffres confirment le fait que le nombre de pays dans lesquels des exécutions ont régulièrement lieu continue à diminuer.
Unfortunately, official development assistance, which was irreplaceable even if it only complemented national efforts, continued to dwindle and that gave cause for concern.
Malheureusement, l'aide publique au développement, qui est irremplaçable, même si elle ne fait que compléter les efforts des pays, ne cesse de diminuer et cela est préoccupant.
Despite these moratoria, the resource continues to dwindle, and there is reason to fear the worse for certain species.
Malgré ces moratoires, la ressource continue pourtant de diminuer et on craint le pire pour certaines espèces.
Demographically, the population continues to dwindle, as those with any means or connections seek jobs or education elsewhere.
En ce qui concerne la démographie, la population continue à diminuer, ceux qui ont quelques moyens ou des relations partant travailler ou faire des études ailleurs.
If men did not believe in a higher cause than themselves, donations to the church might dwindle or cease.
Si les hommes ne croyaient pas en cause plus élevée qu'eux-mêmes, les donations à l'église pourraient diminuer ou cesser.
The fish keep coming for over an hour but as the tide starts to fall so their numbers dwindle.
Les poissons continuent d'affluer pendant plus d'une heure mais comme la marée commence à tomber de sorte que leur nombre diminuer.
C 233-2-0-4-196 Archives of Ontario, I0016176 As the war continued the number of volunteers willing to serve overseas started to dwindle and, as casualties increased, recruitment became more and more urgent.
C 233-2-0-4-196 Archives publiques de l'Ontario, I0016176 La guerre se poursuivant, le nombre de volontaires disposés à servir outre-mer a commencé à diminuer et, à mesure que les pertes augmentaient, le recrutement est devenu de plus en plus urgent.
By the 1820s the supply of sea otter furs was beginning to dwindle over much of the north coast, except for Skidegate.
Vers les années 1820, les réserves de fourrure de loutre de mer commençaient à diminuer dans une grande partie de la côte septentrionale, sauf à Skidegate.
Imagine that happening all over town as coffee supplies dwindle.
Imaginez que ça arrive partout alors que les réserves diminuent.
When resources dwindle to the level where they no longer act as effective buffers, social exclusion sets in.
Lorsque les ressources s'amenuisent dans des proportions où elles ne constituent plus des « tampons » efficaces, c'est le glissement vers l'exclusion sociale.
As time passes, their numbers dwindle.
À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.
No results found for this meaning.

Results: 201. Exact: 201. Elapsed time: 131 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo