Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "eased" in French

facilité
assoupli
allégé
apaisé
diminué
soulagé
ralenti
alléger
assouplir
relâchée
assouplissement
améliorée
a atténué
The drag-n-drop interface and point-n-click editor have greatly eased the formatting process.
L'interface glisser-déposer et l'éditeur pointer-et-cliquer ont grandement la facilité du processus de formatage.
She takes this opportunity to thank the Government for its valuable assistance and cooperation, which eased her task very considerably.
Elle tient à remercier le Gouvernement italien pour l'aide et la coopération précieuses qu'il lui a apportées et qui lui ont beaucoup facilité la tâche.
Exchange controls were eased gradually from 1997 onwards.
Le contrôle des changes a été progressivement assoupli à partir de 1997.
Most countries have eased or abolished restrictions on foreign ownership of mines.
La plupart des pays ont assoupli ou supprimé les restrictions concernant l'achat de mines par les étrangers.
The principle of prohibiting successive fixed-term contracts has been eased.
Le principe de l'interdiction de la succession des contrats de travail à durée déterminée a été assoupli.
It had, for example, eased the eligibility criteria for benefiting from the National Basic Livelihood Security System or emergency welfare.
Il a, par exemple, assoupli les conditions requises pour bénéficier de dispositifs comme le régime national de sécurité des moyens de subsistance ou l'assistance sociale d'urgence.
Furthermore, the prison regime applicable to persons convicted of terrorism had been eased.
D'autre part, le régime pénitentiaire applicable aux personnes condamnées pour terrorisme a été assoupli.
Deflationary pressure eased, reflecting the recovery of the economy.
Les pressions déflationnistes se sont atténuées, reflétant la reprise de l'économie.
It eased the pangs of decolonization.
Elle a atténué les soubresauts de la décolonisation.
Deflationary concerns eased further in Japan in 2006.
Les craintes de déflation ont continué de s'atténuer au Japon en 2006.
The growth dynamics in Latin America eased somewhat.
La dynamique de croissance s'est quelque peu affaiblie en Amérique latine.
That's what eased her pain.
C'était ça... qui soulageait sa souffrance.
Local interbank interest rates have eased considerably.
Les taux d'intérêt interbancaires locaux ont considérablement diminué.
Half of my tension has eased.
La moitié de mes tensions se sont atténuées.
Includes a side-discharge system eased and a rich artificial seabed.
Comprend un système d'éjection latérale soulagé et un riche fond artificiel.
Monetary conditions have been eased in many countries to support growth.
Les conditions monétaires ont été assouplies dans un grand nombre de pays afin de soutenir la croissance.
The course of the July plenum eased matters considerably.
Le déroulement du plénum de juillet a facilité considérablement la chose.
This has eased food difficulties somewhat.
Cela a contribué à alléger quelque peu les difficultés.
Distrust can only be eased by full disclosure.
La méfiance ne peut être dissipée que par l'information complète.
Labour shortages remain a problem although they are eased by increased immigration.
La pénurie de main-d'œuvre demeure un problème, bien qu'elle soit atténuée par une immigration accrue.
No results found for this meaning.

Results: 1358. Exact: 1358. Elapsed time: 122 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo