Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "easing" in French

Suggestions

Some easing of global monetary conditions is therefore warranted.
Un assouplissement des conditions monétaires au niveau mondial est dès lors justifié.
I was satisfied that the easing of restrictions was justified.
J'étais satisfait du fait que l'assouplissement des restrictions était justifié.
We all have welcomed the easing of tensions in international relations.
Nous nous sommes tous réjouis du relâchement des tensions dans les relations internationales.
Further easing of sanctions will be contingent on additional significant and well-defined steps taken by Belgrade.
Un nouveau relâchement des sanctions sera subordonné aux mesures importantes et clairement définies qui seront prises par Belgrade.
The ECB's easing of credit is effectively subsidizing bank lending.
L'assouplissement du crédit de la BCE revient à subventionner les prêts bancaires.
He has demanded an easing of the strict budget targets that have become synonymous with German-dictated austerity.
Il a demandé un assouplissement des objectifs budgétaires stricts qui sont devenus synonymes d'austérité imposée par les Allemands.
In 2009, we noted initial progress towards an easing of the blockade.
En 2009, nous avons pris note des progrès initiaux accomplis vers l'assouplissement du blocus.
The balance, however, was definitely towards easing the rules.
La tendance était toutefois résolument à un assouplissement des règles.
In this context, additional easing of monetary policy appears possible.
Dans ce contexte, un nouvel assouplissement de la politique monétaire semble possible.
The growth momentum has been supported by an easing of monetary policy in several countries.
L'accélération de la croissance a été favorisée dans plusieurs pays par un assouplissement de la politique monétaire.
Monetary policy easing was accompanied by a decline in market interest rates.
L'assouplissement de la politique monétaire s'est accompagné d'une diminution des taux d'intérêt du marché.
From mid-December, some slight easing of the restrictions could be observed.
A partir de la mi-décembre, on a pu constater un léger assouplissement de ces mesures.
They also assume some easing in interest rates.
Elles supposent, en outre, une certaine détente des taux d'intérêt.
Therefore they recommend easing the procedure for granting authorisation for peaceful meetings.
Par conséquent, ils recommandent de faciliter la procédure de délivrance des autorisations pour la tenue de réunions pacifiques.
Civil society organizations contribute to easing this problem modestly.
Des organisations de la société civile font une modeste contribution à la solution du problème.
This challenge was directed at easing border congestion.
Les efforts étaient concentrés sur le réduction de la congestion aux frontières.
Region improves the compensation scheme subscribers TER easing conditions.
La Région améliore le dispositif d'indemnisation des abonnés TER en assouplissant ses conditions.
Perhaps easing creating new OrphanedPages should be discouraged.
Peut-être que la facilitation de création de nouvelles PagesOrphelines devrait être découragée.
Reduces site complexity and easing installation and service.
Réduit la complexité du site et facilite l'installation et le service.
, thereby easing thermal stress and suppressing deterioration of the ceramic heater.
, de façon à relâcher la contrainte thermique et à supprimer la détérioration de l'élément chauffant en céramique.
No results found for this meaning.

Results: 2282. Exact: 2282. Elapsed time: 157 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo