Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "efforts to build" in French

efforts pour construire efforts pour renforcer efforts visant à renforcer
efforts pour édifier
efforts visant à construire
efforts pour instaurer
efforts pour bâtir
efforts déployés pour renforcer
efforts de renforcement
efforts pour créer
efforts visant à instaurer
efforts visant à édifier
initiatives visant à renforcer
efforts d'édification
efforts visant à développer
Therefore, countries must make greater efforts to build their national capacities to combat this phenomenon.
Par conséquent, les pays doivent redoubler d'efforts pour renforcer au niveau national leurs capacités de lutte contre ce phénomène.
We also need to multiply our efforts to build capacity in the Afghan administration.
Nous devons aussi redoubler d'efforts pour renforcer les capacités de l'administration afghane.
The report highlighted many examples of efforts to build community resilience.
Le rapport donne de nombreux exemples d'efforts visant à renforcer la capacité de réponse des communautés.
Redoubling our efforts to build mutual confidence and ensure space security is our collective challenge.
Redoubler d'efforts pour renforcer la confiance mutuelle et garantir la sécurité de l'espace, tel est notre défi collectif.
Step up efforts to build knowledge-based economies.
D'accélérer nos efforts pour bâtir des économies fondées sur le savoir.
It supports efforts to build national capacities for disaster and emergency management.
Il appuie les actions tendant à renforcer les capacités nationales de gestion des catastrophes et des situations d'urgence.
We have supported political efforts to build consensus before negotiations could start.
Nous avons soutenu les initiatives prises dans un cadre politique pour former un consensus avant le démarrage des négociations.
Special efforts to build badly needed infrastructure and utilities in disadvantaged districts.
Des efforts spéciaux ont été réalisés pour construire une infrastructure et des services publics fortement nécessaires dans les quartiers défavorisés.
Bill C-64 is about making all reasonable efforts to build workplaces that respect people.
Le projet de loi C-64 invite les intéressés à faire des efforts raisonnables pour créer un milieu de travail où on respecte les gens.
Encourage efforts to build and strengthen the capacity for producing essential inputs for the agricultural sector.
Encourager les efforts déployés pour édifier et renforcer la capacité de production d'intrants essentiels du secteur de l'agriculture.
UNDP will continue to provide support for efforts to build an inclusive democracy.
Le PNUD continuera à soutenir les efforts visant à mettre en place un système démocratique ouvert.
Now, we have to double our efforts to build the party anew.
Maintenant, nous devons redoubler d'efforts pour reconstruire.
Further efforts to build a new Windsor-Detroit crossing, including a financing strategy to be outlined in Budget 2007.
Intensifier les efforts en vue de la construction d'un nouveau passage frontalier Windsor-Detroit, y compris une stratégie de financement à présenter dans le budget de 2007.
The Council of Europe has established a practice in assisting committed states in their efforts to build sustainable democratic systems.
Le Conseil de l'Europe a mis en place une pratique pour assister dans leurs efforts les Etats ayant pris l'engagement de mettre en place des systèmes démocratiques durables.
All the parties concerned must make joint efforts to build mutual confidence and resume peace talks.
Toutes les parties concernées doivent œuvrer ensemble pour rétablir la confiance mutuelle et assurer la reprise des pourparlers de paix.
The international community has had mixed results with its efforts to build peace.
À ce jour, les résultats de la communauté internationale en matière de consolidation de la paix sont mitigés.
It is precisely for this reason that India strongly supports efforts to build Afghan capacity.
C'est justement pour cette raison que l'Inde appuie vigoureusement les efforts déployés en vue de renforcer les capacités afghanes.
We also welcome the efforts to build national capacity in developing countries.
Nous saluons également les efforts déployés pour renforcer la capacité nationale des pays en développement.
Increased international efforts to build domestic courts
Intensification des efforts internationaux visant à mettre en place des juridictions internes
UNIDO's efforts to build strategic partnerships and engage in cooperative activities with other organizations were to be encouraged.
Les efforts entrepris par l'ONUDI pour nouer des partenariats stratégiques et établir des relations de coopération avec d'autres organisations ont tout lieu d'être encouragés.
No results found for this meaning.

Results: 1262. Exact: 1262. Elapsed time: 255 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo