Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "embarked" in French

See also: embarked upon
Search embarked in: Definition Synonyms

Suggestions

The CEE program focuses on 11 countries that have embarked on programs of economic and political reform, including Ukraine.
Le programme de l'ECO met l'accent sur 11 pays qui ont entrepris des programmes de réforme économique et politique, y compris l'Ukraine.
In support of this commitment, the Government has embarked on consolidation of the federal environmental assessment process.
À l'appui de cet engagement, le gouvernement a entrepris de consolider le processus d'évaluation environnementale fédérale.
We embarked on a major fund-raising campaign.
Nous avons lancé une campagne majeure de collecte de fonds.
The newspaper has embarked on a campaign to make the wheat board more accountable.
Cette publication a lancé une campagne en vue de rendre la Commission canadienne du blé plus transparente.
The Committee notes with appreciation that the State party has embarked on a constitutional review process.
Le Comité se félicite que l'État partie se soit lancé dans un processus de révision constitutionnelle.
Japan has embarked on a comprehensive reform of its banking sector, but confidence remains weak and short-term growth prospects are poor.
Le Japon a entrepris une réforme complète de son secteur bancaire, mais le niveau de confiance demeure faible, et les perspectives de croissance à court terme sont minces.
Sierra Leone has already embarked on a serious effort towards economic and democratic reform.
La Sierra Leone a déjà entrepris un effort sérieux de réforme économique et démocratique.
I believe 42 states have actually embarked on reducing greenhouse gas emissions.
Il y a, je crois, 42 États américains qui ont lancé un programme de réduction des émissions de gaz à effet de serre.
Madagascar has embarked on the path of transformation.
Madagascar s'est engagée sur la voie de la transformation.
In 1996 the Government embarked on a comprehensive economic restructuring programme.
3.2 En 1996, les pouvoirs publics se sont lancés dans un programme complet de restructuration économique.
The Commission then embarked on a large-scale public consultation.
Une vaste consultation publique a ensuite été lancée par la Commission.
We're embarked on a great adventure.
Je veux dire qu'on est embarqués dans une grande aventure.
This is why we embarked on the new cities agenda.
C'est la raison pour laquelle nous avons mis de l'avant un nouveau plan d'action pour les villes.
Most African countries have embarked on this path.
La plupart des pays africains se sont engagés dans cette voie.
Additionally, 811 stowaways had embarked in unknown ports.
En outre, 811 clandestins avaient embarqué dans des ports non identifiés.
In 2001, UNV embarked on two new youth-focused initiatives.
En 2001, VNU s'est lancé dans deux nouvelles initiatives axées sur les jeunes.
Nigeria in the 1980s embarked on civil-service reforms.
Dans les années 80, le Nigéria s'est lancé dans des réformes de la fonction publique.
Many African countries have embarked on processes of democratization and economic reform.
De nombreux pays africains sont engagés dans des processus de démocratisation et de réforme économique.
Capacity 21 embarked on a new beginning.
Le programme Capacités 21 a pris un nouveau départ.
Developing countries have also embarked on regional services liberalization.
Les pays en développement se sont également engagés dans la libéralisation régionale des services.
No results found for this meaning.

Results: 3813. Exact: 3813. Elapsed time: 120 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo