Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "embody" in French

incarner
consacrer
représenter
incorporer
concrétiser
symboliser
donner corps
inclure
personnifier
constituent
reflètent
comportent
expriment
renferment
Embody
Its working methods must also embody efficiency and transparency.
Ses méthodes de travail doivent également incarner l'efficacité et la transparence.
Commander Sisko has volunteered to embody Joran.
Le commandant Sisko s'est porté volontaire pour incarner Joran.
It was also suggested that an ODR standard might embody "core principles" of consumer protection law.
On a aussi dit qu'une norme sur le règlement des litiges en ligne pourrait consacrer les "principes essentiels" du droit de la protection des consommateurs.
To address those risks, partnership agreements are needed that embody the principles of transparency and inclusivity.
Afin d'éliminer ces risques, les accords de partenariat doivent consacrer les principes de transparence et d'ouverture.
The signature can embody a spoken keyword and include a sequence of phonemes or a triphone.
La signature peut représenter un mot-clé prononcé et comprendre une séquence de phonèmes ou un triphone.
They are active and embody the energy sector.
Ils sont actifs et incarner le secteur de l'énergie.
These institutions must embody accountability, access to information and transparency.
Ces institutions devraient incarner la responsabilité, l'accès à l'information et la transparence.
They must embody core democratic values in their work.
Ils doivent incarner les valeurs fondamentales de la démocratie dans leur travail.
You could embody cosmic love and wisdom.
Vous avez pu incarner l'amour et la sagesse cosmiques.
In a futuristic virtual world embody a character can evolve and acquire new skills.
Dans un monde virtuel futuriste incarner un personnage peut évoluer et acquérir de nouvelles compétences.
The DTAs tend to embody this kind of policy.
Les CDI tendent à incarner une politique de ce type.
As an institution we have to embody the highest aspirations of human rights, democracy and good governance.
En tant qu'institution, nous devons incarner les plus hautes aspirations en matière de droits de l'homme, de démocratie et de bonne gouvernance.
And so Gary Sinise could embody all the facets of this character.
Et Gary Sinise pouvait incarner toutes ces facettes du personnage.
A CTBT should embody a truly comprehensive nuclear test ban, not a threshold test ban.
Le traité devrait consacrer une interdiction véritablement complète des essais nucléaires et ne pas permettre les essais dont la puissance se situerait en deçà d'un certain seuil.
The draft declaration should embody and complement all rights recognized by other international instruments.
Le projet de déclaration devrait consacrer et compléter tous les droits reconnus dans d'autres instruments internationaux.
The cultural sector outputs embody different values of culture.
Les produits du secteur culturel représentent différentes valeurs de la culture.
Old buildings embody energy and materials.
Les bâtiments anciens perpétuent l'énergie et les matériaux.
PRSPs embody participatory approaches at the macro level.
Ces cadres illustrent l'adoption d'approches axées sur la participation à l'échelon macroéconomique.
This integrated approach must embody a commitment to equity.
Cette façon intégrée de voir doit incorporer un engagement à l'équité.
They embody the principles and values of democracy.
Ils personnifient les principes et les valeurs de la démocratie.
No results found for this meaning.

Results: 2130. Exact: 2130. Elapsed time: 181 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo