Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "enjoyment of economic" in French

jouissance des droits économiques
Very little progress was noted in the enjoyment of economic rights.
Très peu d'améliorations ont été constatées pour ce qui est de l'exercice des droits économiques.
The Government also guaranteed the enjoyment of economic rights and the right to development.
Le Gouvernement vénézuélien garantit également la jouissance des droits économiques et du droit au développement.
Equality in enjoyment of economic, social and cultural rights is a core development issue.
La jouissance des droits économiques, sociaux et culturels en pleine égalité est une question de développement fondamentale.
The statistics provided showed how committed Egypt was to the enjoyment of economic, social and cultural rights.
Les statistiques qui y sont fournies montrent à quel point l'Égypte est attachée à la jouissance des droits économiques, sociaux et culturels.
Economically, too, advances towards fuller enjoyment of economic and social rights could be expected.
Du point de vue économique, on peut également escompter des progrès vers la pleine jouissance des droits économiques et sociaux.
If well utilized, these resources may aid long-term enjoyment of economic, social and cultural rights.
Si elles sont bien utilisées, ces ressources peuvent contribuer à l'exercice à long terme des droits économiques, sociaux et culturels.
Governments should create incentives to encourage transnational corporations to actively promote women's enjoyment of economic and social rights.
Les gouvernements devraient mettre en place des mesures d'incitation pour encourager ces sociétés à promouvoir activement l'exercice par les femmes de leurs droits économiques et sociaux.
The year under review was challenging for the enjoyment of economic, social and cultural rights.
L'année considérée n'a pas été très favorable à l'exercice des droits économiques, sociaux et culturels.
It welcomed the efforts to ensure the population's enjoyment of economic, social and cultural rights.
Il a accueilli avec satisfaction les efforts déployés pour garantir à la population la jouissance de ses droits économiques, sociaux et culturels.
Discrimination exposed many groups and individuals to dramatically unequal enjoyment of economic, social and cultural rights.
La discrimination expose beaucoup de groupes et d'individus à de fortes inégalités dans la jouissance de leurs droits économiques, sociaux et culturels.
Thus the Government makes a major contribution to its citizens' enjoyment of economic rights.
Ce dispositif contribue dans une grande mesure à assurer l'exercice des droits sociaux, culturels et économiques des citoyens.
Significant legislative progress has been made since 2008 towards the achievement of equal enjoyment of economic, social and cultural rights for women, irrespective of their ethnicity.
Depuis 2008, le Guatemala a fait d'importants progrès dans le domaine législatif pour obtenir l'égalité dans la jouissance des droits économiques, sociaux et culturels pour toutes les femmes, indépendamment de leur origine ethnique.
The enjoyment of economic rights in Zambia has been greatly undermined by the country's poor economic performance.
Les mauvais résultats de l'économie nationale ont considérablement entravé l'exercice des droits économiques en Zambie.
A social contract had been developed to put into practice the enjoyment of economic, social and cultural rights.
Un contrat social a été élaboré pour assurer l'exercice des droits économiques, sociaux et culturels.
The Committee notes with satisfaction that significant progress has been achieved in the enjoyment of economic, social and cultural rights by the indigenous peoples.
Le Comité note avec satisfaction que des progrès considérables ont été accomplis dans l'exercice, par les populations autochtones, de leurs droits économiques, sociaux et culturels.
Canada continues to negotiate self-government agreements with Aboriginal communities, which leads to the enhanced enjoyment of economic, social and cultural rights.
Le Canada continue de négocier les ententes d'autonomie gouvernementale avec les collectivités autochtones, ce qui mène à un plus grand respect des droits économiques, sociaux et culturels.
It noted that, unfortunately, the socio-economic situation remained difficult and had had a certain impact on the enjoyment of economic and social rights.
Elle a constaté que la situation socioéconomique demeurait, malheureusement, préoccupante, ce qui n'était pas sans incidences sur la jouissance des droits économiques et sociaux.
Southern Sudan recognizes the negative impact that corruption has on the enjoyment of economic social and cultural rights.
Le Sud-Soudan a conscience des répercussions négatives de la corruption sur la jouissance des droits économiques, sociaux et culturels.
It also continued to address the issue of full enjoyment of economic, social and cultural rights by indigenous peoples.
Il a en outre poursuivi l'étude de la question de la pleine jouissance des droits économiques, sociaux et culturels par les peuples autochtones.
The Committee reminds the State party that counter-narcotics efforts should not lead to adverse impacts on the enjoyment of economic, social and cultural rights.
Le Comité rappelle à l'État partie que la lutte contre les stupéfiants ne devrait pas porter préjudice à l'exercice des droits économiques, sociaux et culturels.
No results found for this meaning.

Results: 618. Exact: 618. Elapsed time: 757 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo