Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "entrusts to you" in French

vous confie
It is in this perspective that you, Professors and Lecturers at the Gregorian, are called to train the students whom the Church entrusts to you.
C'est dans cette perspective que vous, professeurs et enseignants de la Grégorienne, êtes appelés à former les étudiants que l'Eglise vous confie.
Dear sons of St Ignatius, once again the Pope entrusts to you this University, such an important institution for the universal Church and for so many particular Churches.
Chers fils de saint Ignace, encore une fois, le Pape vous confie cette Université, une oeuvre très importante pour l'Eglise universelle et pour les nombreuses Eglises particulières.
This greeting is placed at the centre of your priestly mission: the Lord entrusts to you the mystery of this Sacrament.
Ce salut se place ainsi au centre de votre mission sacerdotale: le Seigneur vous confie le mystère de ce sacrement.
In order to fulfil the mission which he entrusts to you, pay close attention to the formation of candidates to the priesthood and religious life.
Pour mener à bien la mission qu'Il vous confie, prenez soin de la formation des candidats au sacerdoce et à la vie religieuse.
If the hierarchy is interfered with it, it does not act any more collaboration but of a task that one entrusts to you or that you impose to somebody.
Si la hiérarchie s'en mêle, il ne s'agit plus de collaboration mais d'une tâche que l'on vous confie ou que vous imposez à quelqu'un.
And so I invite you to appreciate that the mission, which the Church today entrusts to you, demands, and has always done so, a vision embracing the whole.
Par conséquent, je vous invite à comprendre que la mission que l'Eglise vous confie aujourd'hui, et vous a toujours confiée, demande ce regard qui embrasse la totalité.
The Lord entrusts to you, as responsible guardians, the lives that are so precious in his eyes. Devote yourselves lovingly to them so that they may grow "in wisdom, age and grace"; help them to be faithful to their vocation.
Le Seigneur vous confie, en tant que gardiens responsables, leur vie qui est si précieuse à ses yeux. Engagez-vous avec amour afin qu'ils grandissent "en sagesse, en taille et en grâce"; aidez-les à être fidèles à leur vocation.
This is your mission; this is the duty that the Lord entrusts to you at the service of the Church and society, and I know that you are carrying it out with zeal and generosity.
Telle est votre mission; telle est la tâche que le Seigneur vous confie au service de l'Eglise et de la société et je sais que vous l'accomplissez avec zèle et générosité.
To carry out adequately the service that awaits you and that the Church entrusts to you, a solid cultural preparation is necessary, which includes the knowledge of languages, of history and of law, with wise openness to different cultures.
Pour accomplir de façon adéquate le service qui vous attend et que l'Eglise vous confie, une solide préparation culturelle est nécessaire, y compris la connaissance des langues, de l'histoire et du droit, ainsi qu'une savante ouverture aux diverses cultures.
May the sweet Lady of Loreto obtain for you fidelity to your vocation, generosity in carrying out your daily duties and enthusiasm in dedicating yourselves to the mission that the Church entrusts to you!
Que la douce Madone de Lorette obtienne pour vous la fidélité à votre vocation, la générosité en accomplissant votre devoir quotidien, l'enthousiasme en vous consacrant à la mission que l'Église vous confie !
It is complicated to combine security, privacy and the protection of passenger health, but that is the responsibility that this Parliament endorses and which it entrusts to you.
Combiner la sécurité, la vie privée et la protection de la santé des passager est compliqué mais c'est la responsabilité que ce Parlement endosse et qui vous est confiée.
This is your task, beloved sons, this is the order the Pope entrusts to you; and this is also his wish.
Voilà votre tâche, très chers fils, voilà la consigne que vous donne le Pape et voilà aussi son v œ u.
No results found for this meaning.

Results: 12. Exact: 12. Elapsed time: 73 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo