Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "erupted" in French

a éclaté ont éclaté éclata
est entré en éruption
n'éclate
éclatent
éclatait
éclatèrent
éclatement
déclenchement
éclater
sont produits
a dégénéré
ont repris
est déclenchée
An intense fire erupted immediately following impact.
Un violent incendie a éclaté immédiatement après l'impact.
In 1993, the first Chechen war erupted.
En 1993, la première guerre de Tchétchénie a éclaté.
Ethnic tensions erupted here and there throughout the country.
Des tensions ethniques ont éclaté ça et là dans le pays.
Clashes with the Moroccan security forces and settlers erupted.
Les affrontements avec les forces de sécurité marocaines et les colons ont éclaté.
It is worth remembering that the same thing happened in August 2007, when the sub-prime crisis erupted.
Il vaut la peine de se rappeler que la même chose s'est produite en août 2007, quand la crise des subprimes a éclaté.
When the Georgia crisis erupted, Europe united around a single position on Russia's withdrawal.
Quand la crise a éclaté en Géorgie, l'Europe s'est unie sur une position commune vis-à-vis du retrait de la Russie.
The Secretariat-General has monitored the Darfur crisis since it erupted.
Le Secrétariat général a suivi la crise du Darfour depuis qu'elle a éclaté.
The total non-oil imports of the United States had grown relatively steadily since mid-2007, when the financial crisis erupted.
Les importations totales non pétrolières des États-Unis d'Amérique ont progressé de façon relativement régulière depuis le milieu de 2007, lorsque la crise financière a éclaté.
These disturbances erupted in the latter part of the year 2007 during the traditional Samanpiib festival.
Ces troubles ont éclaté à la fin de l'année 2007 lors du traditionnel festival Samanpiib.
The potential for grave civil disturbance became clear with the riots that erupted in Dili on 4 December 2002.
Le risque de voir apparaître des troubles publics graves est devenu manifeste au vu des émeutes qui ont éclaté à Dili le 4 décembre 2002.
That law had not been finalized when the war erupted.
Cette loi n'était pas achevée quand la guerre a éclaté.
After almost two weeks of light skirmishing, full-scale war erupted.
Après deux semaines de légères escarmouches, la guerre totale a éclaté.
As a result, a series of conflicts erupted between the Basotho and the newcomers.
C'est pourquoi une série de conflits a éclaté entre les Basothos et les nouveaux-venus.
When civil war erupted in Brazzaville in early June, 70,000 Congolese fled to Kinshasa.
Lorsque la guerre civile a éclaté à Brazzaville au début du mois de juin, 70000 Congolais ont fui vers Kinshasa.
Oz, where after months of tension, a riot erupted.
Oz, où après des mois de tension, une émeute a éclaté.
The fight erupted following an argument at a roadblock over the taxation of commercial vehicles.
Les combats ont éclaté à la suite d'un incident à un barrage routier au sujet de la taxation des véhicules commerciaux.
The camera was there and the violence erupted.
La caméra était là, et la violence a éclaté.
The political crisis that erupted in October 1993 had far-reaching consequences for the population of Burundi.
La crise politique qui a éclaté en octobre 1993 a eu de multiples conséquences pour la population du Burundi.
Controversies erupted during the drafting of the Reproductive Health Care Bill in 2002.
Des controverses ont éclaté lors de la rédaction du projet de loi sur les soins de santé procréative en 2002.
Following the death of the man from Halhoul, disturbances erupted and soldiers used tear-gas to quell them.
À la suite du décès de l'habitant de Halhoul, des troubles ont éclaté et les soldats ont fait usage de grenades lacrymogènes.
No results found for this meaning.

Results: 1590. Exact: 1590. Elapsed time: 113 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo