Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "especially if" in French

But that should be okay, especially if we all have jobs.
Mais cela devrait bien se passer, surtout si nous avons tous des emplois.
People will not respond to implausible pledges, especially if the politicians making them seem unreliable.
L'opinion n'adhère pas à des promesses invraisemblables, surtout si les politiciens qui les formulent paraissent peu fiables.
Fields should be monitored often, especially if insect or weather damage has occurred.
Les champs devraient faire l'objet d'une surveillance régulière, surtout s'ils ont subi des dommages causés par des insectes ou des agents météorologiques.
It was also realized that historic sites could be popular tourist attractions, especially if occupied by picturesque ruins.
De plus, on réalisa que les lieux historiques pouvaient devenir des attractions touristiques populaires et ce, surtout s'ils contenaient des ruines pittoresques.
Boiled down, inspection is important especially if the transaction concerns money.
Bouilli vers le bas, l'inspection est important, en particulier si l'opération concerne l'argent.
- Diarrhoea, especially if you notice blood.
- Diarrhée, en particulier si vous remarquez du sang dans les selles.
Diarrhoea, especially if you notice blood.
Diarrhée, en particulier si vous remarquez du sang dans les selles.
Unofficial figures would be much higher, especially if one includes the underemployed and the working poor.
Les chiffres non officiels seraient bien plus élevés, en particulier si l'on inclut les personnes sous-employées et les travailleurs pauvres.
Don't open up file attachments, especially if they come from untrustworthy sources.
N'ouvrez pas les pièces jointes à un fichier, en particulier si elles proviennent de sources qui ne sont pas sûres.
No details at all, especially if other people are involved.
Pas de détails du tout, surtout si d'autres personnes sont impliquées.
Going abroad to meet a partner must be done with caution, especially if the relationship began on the Internet.
Il faut faire preuve de prudence si l'on se rend à l'étranger pour rencontrer un éventuel conjoint, surtout si l'on a connu cette personne au moyen d'Internet.
Never leave your computer unattended, especially if it is not protected by a screensaver.
Ne laissez pas votre ordinateur sans surveillance, surtout s'il est non protégé par un économiseur d'écran.
Completing both sections will take quite some time, especially if you're starting a business.
Complétez les 2 sections de votre plan d'affaires peut vous prendre un certain temps, surtout si vous démarrez une entreprise.
COMMENTS Natural features are occasionally recorded especially if they are of cultural significance.
REMARQUES Occasionnellement, des sites ou des phénomènes naturels sont inventoriés surtout s'ils ont une signification culturelle.
But even older versions posed a threat many years after their manufacture, especially if used by a trained operator.
Cependant, même des modèles anciens représentaient une menace de nombreuses années après leur fabrication, surtout s'ils étaient utilisés par des opérateurs ayant reçu une formation.
Certain types of gear may cause excessive by-catch, especially if preventive or mitigating measures are not taken.
Certains types d'engins peuvent entraîner des prises accessoires excessives, en particulier si aucune mesure préventive ou d'atténuation des risques n'est prise.
The question often arises why a gun should be traced, especially if the perpetrator has been apprehended.
On demande souvent quelle est l'utilité du traçage d'une arme, en particulier si l'auteur présumé du crime a déjà été arrêté.
Cooperation between the two countries would be key in addressing this issue, especially if the spill spreads further.
Il serait crucial que les deux pays coopèrent pour limiter l'ampleur de la catastrophe, surtout si la marée continue de s'étendre.
We believe that human suffering can be reduced, especially if we combine our best efforts.
Nous pensons qu'il est possible de réduire les souffrances humaines, en particulier si nous combinons nos meilleurs efforts.
Donors needed straightforward mechanisms for channelling their support, especially if they had no permanent presence in Sierra Leone.
Les donateurs ont besoin de mécanismes simples pour fournir leur appui, surtout s'ils ne possèdent pas de présence permanente en Sierra Leone.
No results found for this meaning.

Results: 5866. Exact: 5866. Elapsed time: 247 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo