Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "even though" in French

Suggestions

I can understand, even though...
Non, je suis capable de comprendre, même si...
And even though sequels never are...
Même si les suites ne le sont jamais.
Recovery can occur even though symptoms reoccur.
Le rétablissement est possible malgré la réapparition de symptômes.
Reaffirmation by conduct occurs when bankrupts continue to make payments to creditors even though the relevant debts have been discharged.
On parle de réaffirmation par la conduite lorsque le failli continue à effectuer des versements aux créanciers alors qu'il a été libéré des dettes en question.
Jeroen Vermeulen discovered that backup files are created with default permissions making them world readable, even though they may contain sensitive information.
Jeroen Vermeulen a découvert que les fichiers de sauvegarde étaient créés avec les permissions par défaut, ce qui les rendait lisibles par tous alors qu'ils peuvent contenir des informations sensibles.
That explains why Park has sought closer ties with China, even though South Korea's natural regional partner is democratic Japan.
Cela explique pourquoi Park cherche à tisser des liens plus étroits avec la Chine, même si le partenaire régional naturel de la Corée du Sud est le Japon démocratique.
However, the proposed amendment includes no similar threshold even though droughts are also natural disasters.
Toutefois, l'amendement proposé ne prévoit pas de seuil similaire même si les sécheresses soient aussi un désastre naturel.
All were prepared according to the joint outline, even though important differences exist between countries.
Tous les programmes ont été établis selon le schéma commun, même si des différences parfois importantes subsistent d'un pays à l'autre.
Some couples receive higher benefits than others even though their overall income is the same.
Certains couples reçoivent des prestations plus élevées que d'autres même si leur revenu global est le même.
I welcome this debate even though I do not agree with everything that has been said today.
Je suis heureux que le présent débat ait lieu et cela, même si je n'approuve pas tout ce qui a été dit aujourd'hui.
Business investment is also weak, even though large corporations have very high cash balances.
L'investissement des entreprises est faible également, même si les grandes sociétés disposent de réserves de trésorerie très élevées.
And even though that ticket won a million dollars...
Et même si ce ticket valait un million...
Also included are the EDI codes which may be necessary even though the program expired on June 23, 1998.
On y trouve également les codes applicables à la PDA qui pourraient s'avérer encore nécessaires même si le programme a pris fin le 23 juin 1998.
And even though I could've killed them, I didn't.
Et même si je pensais pouvoir les tuer, je ne l'ai pas fait.
So even though Molly was erased from my system, she left an impression.
Donc même si Molly a été effacée de mon système, elle m'a laissé un souvenir.
I consider it excellent, even though I cannot endorse everything it says.
Je le trouve excellent, même si je ne puis l'approuver en tous points.
Sociological and demographic considerations were eschewed, even though the Lortie commission had championed them.
Ils ont écarté les considérations sociologiques et démographiques, même si la Commission Lortie les préconisait.
For even though all NATO documents are already numbered, they receive a Czech number as well.
En effet, même si les documents de l'OTAN sont déjà numérotés, ils se voient également attribuer une numérotation tchèque.
The application components execute as if on one device even though they are distributed among many devices.
Les composantes de l'application s'exécutent comme si elles étaient sur un seul dispositif, même si elles sont réparties entre plusieurs dispositifs.
Polling officials in many cases made little effort to stop the practice, even though it infringes electoral and constitutional laws.
Dans de nombreux cas, le personnel chargé du déroulement du scrutin ne faisait guère d'efforts pour empêcher ces pratiques, même si celles-ci étaient contraires au droit électoral et constitutionnel.
No results found for this meaning.

Results: 43019. Exact: 43019. Elapsed time: 370 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo