Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "even-handedness" in French

impartialité
équité
égalité de traitement
partialité
We are determined that nobody will be able to question our even-handedness.
Nous sommes déterminés à faire en sorte que personne ne soit en mesure de remettre en cause notre impartialité.
We are convinced that you, Ambassador Erdös, given your wide experience in matters of disarmament and international security, will preside over our sessions with wisdom and even-handedness.
Nous sommes convaincus, Monsieur l'Ambassadeur Erdös, que votre grande expérience en matière de désarmement et sur les questions de sécurité internationale vous permettra de présider nos séances avec sagesse et impartialité.
It would create an even-handedness or a level playing field in that regard.
Il assurerait l'équité ou créerait des règles du jeu équitables à cet égard.
You have done that with honour and distinction and with even-handedness.
Vous l'avez fait avec honneur, distinction et équité.
Mr. Speaker, the policy of the government with respect to our two major carriers is one of even-handedness.
Monsieur le Président, le gouvernement adopte une politique d'impartialité à l'égard de nos deux principaux transporteurs.
Of course, it will do this while respecting what have become its hallmarks: transparency, cooperation and even-handedness.
Bien entendu, tout cela doit se faire dans le respect des grands principes : transparence, coopération et impartialité.
The CTC should continue to carry out this dialogue with the same cooperation, transparency, even-handedness and consistency in approach.
Le CCT devrait maintenir ce dialogue avec les mêmes coopération, transparence, équité et cohérence dans la méthode d'approche.
We believe that the intensity and number of conflicts can be minimized if sufficient commitment, concern, engagement, objectivity and even-handedness are demonstrated by the Security Council.
Nous pensons que l'intensité et le nombre de conflits pourraient être réduits si le Conseil manifestait assez d'engagement, de préoccupation, d'intérêt d'objectivité et d'impartialité.
In many instances, the traumas of violent conflicts are so deep that conflicting groups require the even-handedness of objective outsiders to overcome emotional, cultural, political and other hurdles to mount a successful reconciliation process.
Dans de nombreux cas, les traumatismes laissés par un conflit violent sont si profonds que les groupes en conflit auront besoin de l'impartialité de tiers objectifs pour surmonter les obstacles émotionnels, culturels, politiques et autres qui s'opposent à la réussite du processus de réconciliation.
Let me highlight here that both parties have agreed on the intrinsic even-handedness of the report and the understandings, though they have yet to implement them.
Permettez-moi de souligner ici que les deux parties, même si elles ne les ont pas encore mis en application ont reconnu l'impartialité fondamentale du rapport et des accords.
We are confident that he will always be guided by the CTC's key objective, that is, to enhance the ongoing dialogue with all United Nations Member States in the spirit of cooperation, transparency and even-handedness.
Nous sommes convaincus qu'il sera toujours mû par l'objectif clef du Comité : renforcer le dialogue en cours avec tous les États Membres de l'ONU dans un esprit de coopération, de transparence et d'impartialité.
Then there is the question of even-handedness: any quality adjustments must take account of quality deterioration as well as improvement.
Reste ensuite la question de l'impartialité : tout ajustement en fonction de la qualité doit tenir compte de la détérioration de la qualité ainsi que de son amélioration.
With regard to horizontal proliferation, we note with grave concern a lack of even-handedness that further undermines efforts to deal effectively and credibly with proliferation issues.
Concernant cette dernière, nous sommes extrêmement préoccupés d'observer un manque d'équité, qui fragilise encore davantage les efforts déployés pour traiter de façon efficace et crédible les questions de prolifération.
However, in the case of South Asia, a lack of even-handedness in nuclear commerce has created a strategic conundrum for Pakistan.
Cependant, dans le cas de l'Asie du Sud, un manque d'impartialité dans le domaine du commerce nucléaire est devenu une énigme stratégique pour le Pakistan.
Like the preliminary implementation assessments, the new tools are designed to ensure thoroughness, consistency, transparency and even-handedness in the Committee's stocktaking process.
Comme c'était le cas des évaluations préliminaires de l'application, les nouveaux outils ont été conçus de façon à garantir la rigueur, la cohérence, la transparence et l'impartialité des activités d'évaluation du Comité.
Reparations programmes must also abide by principles of even-handedness and procedural fairness in their treatment of both categories of cases and individual applications.
Les programmes de réparation doivent également respecter le principe d'impartialité et d'équité de la procédure dans le traitement aussi bien des catégories d'affaires que des demandes individuelles.
It was also emphasized, in particular by developing countries, that the effectiveness of surveillance depends on the quality and even-handedness of the analysis and advice provided.
Il a également été souligné, notamment par les pays en développement, que l'efficacité de la surveillance dépend de la qualité et de l'impartialité des analyses et recommandations formulées.
Since past financial crises had originated in the industrialized countries and advanced financial centres, improvements were needed in the effectiveness and even-handedness of the Fund's bilateral surveillance.
Vu que les crises financières précédentes ont trouvé leur origine dans les pays industrialisés et dans les centres financiers avancés, l'efficacité et l'équité du suivi bilatéral du Fonds doivent être renforcées.
The guiding principles are those of cooperation, transparency and even-handedness, as well as that of consistency of approach.
Les principes directeurs mettent l'accent sur la coopération, la transparence et l'impartialité, ainsi que sur une démarche cohérente.
The Sub-Commission may wish to consider the adoption of further guidelines in relation specifically to agenda item 2, so as to ensure a measure of even-handedness in the choice of countries referred to.
La Sous-Commission voudra peut-être envisager l'adoption d'autres principes directeurs concernant expressément le point 2 de l'ordre du jour afin de garantir une certaine impartialité dans le choix des pays mentionnés.
No results found for this meaning.

Results: 112. Exact: 112. Elapsed time: 96 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo