Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "everybody knows that" in French

tout le monde sait que tout le monde sait qu' tout le monde le sait chacun sait que
tout le monde sait ça
chacun sait qu'
tout le monde sait cela
tout le monde sache que
On sait tous que
And everybody knows that satellite television is a utility.
Et tout le monde sait que la télévision satellite est une commodité.
So everybody knows that genes are important.
Tout le monde sait que les gènes sont importants.
Kimmie, everybody knows that we're headed towards the acquisition of another firm.
Kimmie, tout le monde sait qu'on est sur le point d'acquérir une nouvelle entreprise.
Mr. Speaker, everybody knows that was not an application form.
Monsieur le Président, tout le monde sait qu'il ne s'agissait pas d'un formulaire de demande.
It un-pauses, everybody knows that.
Ça se remet en marche, tout le monde le sait.
I am for the traditional family and everybody knows that across Canada.
Je suis une tenante de la famille traditionnelle, et tout le monde le sait d'un bout à l'autre du pays.
And everybody knows that these three animals are related.
Et tout le monde sait que ces trois animaux sont apparentés.
All right, rooks, everybody knows that Friday shifts are bad.
Les débutants, tout le monde sait que les gardes du vendredi sont mauvaises.
No, everybody knows that wolves travel in packs.
Non, tout le monde sait que les loups se déplacent en meute.
Obviously the hon. member opposite does not and I hope everybody knows that.
De toute évidence, mon vis-à-vis n'est pas démocrate et j'espère que tout le monde le sait.
Maybe because peyton's not just another ex-girlfriend and everybody knows that.
Peut-être parce que Peyton n'est pas qu'une ex-copine et tout le monde le sait.
Well, everybody knows that Kyle's best friend was...
Et bien tout le monde sait que le meilleur ami de Kyle c'était...
And now everybody knows that I'm getting it.
Et maintenant tout le monde sait que je m'en fais.
And everybody knows that Anne Frank was a brunette.
Et tout le monde sait qu'Anne Frank était brune.
Okay, but everybody knows that private school girls are bad.
Tout le monde sait que les filles des écoles privées sont dépravées.
But everybody knows that shooting the monster and killing him are never the same.
Mais tout le monde sait que tirer sur un monstre et le tuer sont deux choses différentes.
And everybody knows that, Today, the sick and dependent people professionally supervised.
Et tout le monde sait que, Aujourd'hui, les personnes malades et dépendantes professionnelle supervisée.
I mean, everybody knows that contemporary fashions are... obviously nuclear.
Enfin, tout le monde sait que la mode actuelle est évidemment nucléaire.
Sebituana says that everybody knows that your men killed each other.
Sebituana dit que tout le monde sait que les hommes se sont entretués.
ET is made of rubber, everybody knows that.
E.T. est en caoutchouc, tout le monde le sait.
No results found for this meaning.

Results: 504. Exact: 504. Elapsed time: 194 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo