Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "exemplary nature" in French

exemplarité
caractère exemplaire
nature exemplaire
In the end, ten or so applications were selected on the basis of their results and exemplary nature.
Au final, une dizaine d'applications ont été sélectionnées, au vu de leurs résultats et de leur exemplarité.
Gone are the days when, by sheer virtue of its existence and its exemplary nature, Europe could content itself with being an interested spectator.
Le temps n'est plus où, par la vertu de sa seule existence et de son exemplarité, l'Europe pouvait se cantonner dans le rôle du spectateur engagé.
He wished to underline the exemplary nature of Australia's report, which deserved to be held up as a model for other delegations.
M. de Gouttes souligne le caractère exemplaire du rapport de l'Australie, qui mérite d'être signalé aux autres délégations comme un modèle en la matière.
Regarding prevention of maltreatment of children, he drew attention to the exemplary nature of certain aspects of measures applied in Hong Kong.
En ce qui concerne la prévention des sévices contre les enfants, il relève le caractère exemplaire de certains aspects des mesures appliquées à Hong Kong.
It seems that the exemplary nature of your work has caught the attention of Starfleet Command.
La nature exemplaire de votre travail a attiré l'attention de Starfleet Command.
The impressive measures taken by the State party and the exemplary nature of the legislation enacted constituted a first step towards surmounting that legacy.
Les mesures impressionnantes prises par l'État partie et la nature exemplaire de la législation adoptée constituent un premier pas pour effacer les séquelles du passé.
The exemplary nature of the operation and its ability to multiply related professionals territory
L'exemplarité de l'opération et sa capacité à se démultiplier en lien avec les professionnels du territoire.
The exemplary nature of the French 35-hour week says more than any lengthy discourse on the subject.
L'exemplarité des 35 heures à la française en dit plus que tous les longs discours à ce sujet.
Mr. BOSSUYT said he fully shared the previous speakers' observations about the exemplary nature of Mauritian society, marked by multiculturalism and multilingualism, a fact which represented a particularly interesting experience for the Committee.
M. BOSSUYT souscrit entièrement aux observations des orateurs précédents relatives au caractère exemplaire de la société mauricienne, marquée par le pluriculturalisme et le multilinguisme, ce qui représente une expérience particulièrement intéressante pour les travaux du Comité.
The exemplary nature of the renovation and operation of the house attracts over 15000 visitors a year.
Le caractère exemplaire de la rénovation et du fonctionnement de la maison attire chaque année plus de 15000 visiteurs.
Through this annual event, it is a question of encouraging the innovative, original initiatives, with character of exemplary nature and with a real development potential.
Au travers de cette manifestation annuelle, il s'agitde mettre en avant les initiatives innovantes, originales, à caractère d'exemplarité et avec un réel potentiel dedéveloppement.
On the political front, too, the frequency of high-level bilateral visits can in itself be seen as an indication of the exemplary nature of our relationship.
Sur le plan politique également, la fréquence des visites bilatérales de haut niveau témoigne en soi de la nature exemplaire de nos relations.
The Committee at least hopes that the exemplary nature of some of the projects and partnerships envisaged will have a 'multiplier' effect throughout the Community.
Le Comité espère au moins que la nature exemplaire de certains des projets et des partenariats envisagés auront un effet multiplicateur dans l'ensemble de la Communauté.
He, too, acknowledged the exemplary nature of the multicultural and multi-ethnic society of Mauritius, which was renowned for the peace and harmony that reigned among the country's many communities.
Il reconnaît à son tour le caractère exemplaire de la société mauricienne multiculturelle et pluriethnique, réputée pour la paix et l'harmonie qui règnent entre de nombreuses communautés du pays.
Jury's Prize: Awarded to one of the entrants, in any category, for the exemplary nature of a project in terms of innovation and development of the use of digital computing by an SME.
Prix du jury : Attribué à l'un des nominés, quelle que soit la catégorie, pour l'exemplarité du projet en termes d'innovation et de valorisation de l'utilisation du calcul numérique par les PME.
The exemplary nature of such attitudes will become more obvious if the debate "for or against the abolition of meat" has succeeded in making a place for itself in political life.
La vocation d'exemplarité de telles attitudes deviendra plus évidente si le débat «pour ou contre l'abolition de la viande» a réussi à se faire une place dans la vie politique.
The two partners must demonstrate the exemplary nature of their collaboration in terms of innovation, protecting the interests of both parties (contracts, industrial property) and transferring results to industry.
Le binôme devra démontrer l'exemplarité de la collaboration en termes d'innovation, de respect des intérêts des parties (contrats, propriété industrielle) et de la valorisation des résultats.
the exemplary nature of the project for the conservation of the cultural and natural heritage;
l'exemplarité du projet pour la conservation du patrimoine culturel et naturel;
C. Combating impunity requires impartial, fair trials of an exemplary nature 76 - 81 19
La lutte contre l'impunité exige l'exemplarité de procès impartiaux et équitables 76 - 81 19
By virtue of history, our position in the world, our own will, our exemplary nature - I have mentioned energy transition - we have the ability to act, once we supply the resources to do so.
Par l'histoire, par la place que nous occupons, par notre propre volonté, par notre caractère exemplaire, - j'ai évoqué la transition énergétique - nous avons une capacité à agir, dès lors que nous y mettons les moyens.
No results found for this meaning.

Results: 34. Exact: 34. Elapsed time: 238 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo