Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "expectantly" in French

avec espoir
dans l'expectative
grands espoirs
"Zhuo-gēge, will you marry me when I grow up?" Xiao Lan asked me expectantly.
« Grand frère Zhuo, tu veux bien m'épouser quand je serai grande ? » me demanda Xiao Lan avec espoir.
The world listens expectantly to what we say here, for the world has confidence and faith in the commitment of the United Nations to action on behalf of a better future for all mankind.
Le monde écoute avec espoir ce qui se dit en cette enceinte parce qu'il a confiance et foi dans l'engagement que l'Organisation des Nations Unies a pris en faveur d'un avenir meilleur pour l'humanité.
The judge turns towards the prosecutor expectantly.
Le juge se tourne vers le procureur dans l'expectative.
Or the license plate on a vehicle that was issued in 2006? The judge turns towards the prosecutor expectantly.
Ou peut-être le numéro d'immatriculation d'un véhicule dont la plaque a été enregistrée en 2006 ?  » Le juge se tourne vers le procureur dans l'expectative.
Such effort would expectantly eliminate the retribution for birth certificate existing in several regions.
Ces subventions devraient permettre d'éliminer les demandes de rétribution pour les actes de naissance actuellement en vigueur dans certaines régions.
Five years ago, we committed ourselves to attaining the Millennium Development Goals, and our people has expectantly watched us work towards their accomplishment.
Il y a cinq ans, nous nous sommes engagés à réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement; nos peuples ont attendu avec espoir d'en voir la réalisation.
I do think that all the audiovisual performers outside the EU, who do not enjoy these rights, are waiting expectantly for a signal from us.
Je pense que tous les interprètes du secteur audiovisuel hors de l'Union, qui ne jouissent pas de ces droits, attendent vivement un signe de notre part.
It now looks as if these quotas may be scrapped, and Bosnia's women are looking expectantly to Europe for help.
À présent, ces quotas risquent d'être supprimés et les femmes de Bosnie se tournent pleines d'espoir vers l'Europe.
I opened the door to a bunch of ducks and looked at me expectantly.
J'ai ouvert la porte à une bande de canards et me regarda d'expectative.
When the hon. member talked about the changes he wanted to see, I was waiting expectantly.
Lorsque le député a parlé des changements qu'il voulait voir, j'attendais avec impatience.
Like you we wait expectantly, knowing that there will be a breakthrough resulting in the first positive news about the pending changes.
Comme vous, nous sommes dans l'expectative, sachant qu'il y aura une percée entraînant les premières nouvelles positives au sujet des changements en cours.
Lothar said nothing. The man looked at him attentively through rimless glasses, deep furrows on his forehead, lips pursed expectantly.
Lothar ne dit rien. L'homme le regardait attentivement à travers ses lunettes sans monture, le front sillonné de rides, les lèvres retroussées par l'expectative.
As an alternative, there are many Navajo guides and 4WD jeep rental outfits, which wait expectantly by the visitor centre - typical prices are around $15 for a 3 hour trip.
Comme alternative, il y a beaucoup de guides Navajo et des points de location de Jeeps à 4 roues motrices qui vous attendent près du centre pour visiteurs - les prix typiques sont 15 $ pour un voyage de 3 heures.
The world looks to the Middle East with hope and concern, expectantly awaiting every sign of constructive dialogue.
Le monde regarde le Moyen-Orient avec espoir et inquiétude, guettant tout signe de dialogue constructif.
Together with other three rice lovers I sat expectantly in front of my board with a knife and towel.
Avec trois autres amoureux de riz je me suis assis dans l'expectative devant ma planche avec un couteau et une serviette.
When Kinder left Enron the staff waited expectantly to see how many corporate airplanes Ken Lay would buy.
Si aimable Enron gauche que le personnel a attendu en expectative pour voir combien la configuration de corporation de Ken d'avions achèterait.
It now looks as if these quotas may be scrapped, and Bosnia's women are looking expectantly to Europe for help.
À présent, ces quotas risquent d'être supprimés et les femmes de Bosnie se tournent pleines d'espoir vers l'Europe.
We look forward expectantly to your views as an educator.
Nous avons hâte de connaître vos idées sur l'éducation.
Wicked looked towards his teammates and they returned his gaze expectantly, waiting for him to draw his sword.
Wicked fixa ses coéquipiers, et ils lui retournèrent un regard plein d'espoir, attendant qu'il dégaine son épée.
The eyes of all look expectantly to You,
Les yeux de tous espèrent en toi,
No results found for this meaning.

Results: 64. Exact: 64. Elapsed time: 116 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo