Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "expected" in French

Suggestions

This opinion is expected early in 2002.
Cet avis est attendu pour le début de l'année 2002.
A PS4 version is also expected later.
Une version PS4 est également attendu pour plus tard.
Enactment is expected before summer 2014.
Il est prévu que la nouvelle loi soit promulguée avant l'été 2014.
Sometimes the expected cofinancing did not materialize.
Il est parfois arrivé que le cofinancement prévu ne se concrétise pas.
Membership came several years later than originally expected.
L'adhésion survenait certes plusieurs années plus tard que prévu à l'origine.
This might have accounted for smaller than expected turnout.
Ceci peut expliquer le nombre de participants plus faible que prévu.
Completion of the Large Business Audit manual is expected in 2006/2007.
L'achèvement du manuel de Vérification des grandes entreprises est prévu pour 2006-2007.
Other revenues were also higher than expected.
Les autres revenus étaient également plus élevés que prévu.
Fees are collected on account balances as expected.
Les frais sur le solde du compte sont recouvrés comme prévu.
However, the implicit deflator for each quarter behaves as expected.
Cependant, pour chaque trimestre, le déflateur implicite se comporte comme prévu.
Draft legislation is expected as of mid-2011.
Un projet législatif est attendu à partir de mi-2011.
Stretching with alpha channels now always work as expected.
Les opérations de redimensionnement mettant en jeu des canaux alpha fonctionnent maintenant comme prévu.
HTML export: Set Property action now working as expected.
Exportation HTML : L'action "Définir propriété" fonctionne maintenant comme prévu.
Neither proposal received the expected support.
Aucune de ces deux propositions n'a reçu l'appui escompté.
Similar arrangements are expected in other domains.
Des arrangements similaires devraient être conclus en 1998, dans d'autres domaines.
Proposals are expected concerning maturity requirements.
Des propositions devraient être présentées concernant les prescriptions relatives à la maturité.
Results are expected to be available in 2010.
On s'attend à ce que les résultats soient prêts en 2010.
Proposals are expected in the coming months.
Des propositions devraient être faites dans les prochains mois.
This is expected to improve competitiveness and global operations.
On escompte une amélioration de la compétitivité et de l'ensemble des activités.
The activities envisaged are directly related to UNDAF expected outcomes.
Les interventions envisagées sont en lien direct avec les résultats attendus du PNUAD.
No results found for this meaning.

Results: 137614. Exact: 137614. Elapsed time: 506 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo