Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "expected accomplishments" in French

résultats escomptés
réalisations escomptées réalisations attendues résultats attendus
effets escomptés
réalisations prévues
réalisation escomptée

Suggestions

331
174
Statements of expected accomplishments for the biennium were welcomed.
L'énoncé des résultats escomptés pendant l'exercice biennal a été accueilli avec satisfaction.
A rolling cycle of evaluations has been established with respect to expected accomplishments and subprogrammes.
On a donc institué un cycle continu d'évaluations portant sur les résultats escomptés et les sous-programmes.
But two basic elements were missing: a time frame and quantitative targets for the expected accomplishments.
Toutefois, deux éléments fondamentaux manquaient : un échéancier et des objectifs chiffrés concernant les réalisations escomptées.
Efforts will continue to ensure that there are clearer linkages between performance measures, indicators of achievement and expected accomplishments.
On continuera à s'attacher à mieux mettre en évidence les corrélations entre les mesures des résultats, les indicateurs de succès et les réalisations escomptées.
The Committee notes that efforts have been made to draft the 26 expected accomplishments and 32 indicators of achievement concisely.
Le Comité note que des efforts ont en effet été accomplis pour présenter les 26 réalisations attendues et les 32 indicateurs de succès de façon concise.
Extrabudgetary resources play a critical role in attaining the expected accomplishments under the programme of work.
Les fonds extrabudgétaires sont essentiels pour la concrétisation des réalisations escomptées au titre du programme de travail.
The expected accomplishments are more specific and reflect benefits or changes that result from pursuing the objective.
Les réalisations escomptées sont plus précises et indiquent ce qu'il sera possible d'améliorer ou de changer en atteignant les objectifs arrêtés.
This equated to 62 per cent of expected accomplishments having interim performance assessments reported by December 2005.
Cela signifie qu'en décembre 2005, des évaluations intermédiaires de l'exécution avaient été consignées pour 62 % des réalisations escomptées.
In 2011, progress was made towards all three expected accomplishments.
En 2011, des progrès ont été accomplis en ce qui concerne les trois réalisations escomptées.
Objectives of the Ministerial Conference and expected accomplishments
II. Objectifs de la Conférence ministérielle et résultats escomptés
Below are the expected accomplishments related to each cluster of activities and their respective indicators of achievement.
On trouvera ci-dessous les réalisations escomptées pour chaque groupe d'activités et les indicateurs de succès correspondants.
Each cross-cutting thematic priority includes an objective and expected accomplishments, as these terms are defined in relevant United Nations Instructions.
Chaque domaine d'intervention prioritaire comprend des objectifs et des résultats escomptés, au sens où ces termes sont définis dans les Instructions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies.
UNIFIL contributes to the attainment of the expected accomplishments through its outputs.
La FINUL contribue à atteindre les réalisations escomptées par l'exécution de produits.
The Committee is invited to discuss and agree on the expected accomplishments for the 2008-2009 biennial performance evaluations.
Le Comité est invité à se pencher et à dégager un accord sur les réalisations escomptées aux fins des évaluations mentionnées au paragraphe 14.
The clear linkage between objectives, expected accomplishments and outputs is a basic requirement of the logical framework.
Le lien qui existe manifestement entre les objectifs, les réalisations escomptées et les produits est une condition élémentaire de la construction d'un cadre logique.
The Office of Internal Oversight Services achieved a high level of delivery against expected accomplishments.
Le Bureau des services de contrôle interne a obtenu de très bons résultats par rapport aux réalisations escomptées.
OIOS found that just under half of programmes (47 per cent) specified gender-sensitive expected accomplishments in their 2008-2009 strategic frameworks.
Le BSCI a constaté qu'à peine moins de la moitié (47 %) des programmes intégraient la problématique hommes-femmes dans les réalisations escomptées énoncées dans leur cadre stratégique pour 2008-2009.
The performance indicators describe how the changes set out in expected accomplishments will be measured.
Les indicateurs de résultats décrivent la façon dont les transformations inhérentes aux réalisations escomptées seront mesurées.
A. Activities related to specific expected accomplishments of the Strategic Approach
A. Activités se rapportant à des résultats escomptés particuliers de l'Approche stratégique
OIOS had observed a disconnect between expected accomplishments, measurements of performance and setting of targets.
Le BSCI a observé un décalage entre les réalisations escomptées, la mesure des résultats et la formulation des objectifs.
No results found for this meaning.

Results: 1366. Exact: 1366. Elapsed time: 200 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo