Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "experiences gained" in French

The experiences gained from NST 2007 will be used to identify best practices.
L'expérience acquise avec la NST 2007 sera mise à profit pour déterminer les pratiques optimales.
The evolution of policy was guided by consultations with key stakeholders and by experiences gained in other countries.
Pour élaborer la politique, on s'est inspiré de consultations avec les intervenants clés et de l'expérience acquise par d'autres pays.
Further resources cover experiences gained from the implementation of livelihood projects over the past 10-15 years.
D'autres textes parlent des expériences acquises durant la mise en place de projets sur les moyens d'existence au cours de ces 10-15 dernières années.
The experiences gained by practicing these teachings are called the 'uncommon spiritual paths'.
Les expériences acquises en pratiquant ces enseignements sont appelées les « voies spirituelles non communes ».
Yet, the experiences gained in regard to toxic wastes in the OECD/EU countries are reassuring.
Toutefois, les données d'expérience acquises sur les déchets toxiques dans les pays de l'OCDE/UE sont de nature à rassurer.
They will share their views and experiences gained either in Hungary and abroad, and help solving similar problems more efficiently in the countries concerned.
Ils échangeront leurs vues ainsi que les données d'expérience acquises en Hongrie ou à l'étranger et aideront à résoudre de façon plus efficace des problèmes analogues dans les pays concernés.
This document contains replies from member Governments presenting the outcome of some important infrastructure projects and experiences gained in their financing.
Le présent document contient les réponses des États membres, qui portent sur les résultats de quelques importants projets d'infrastructure et l'expérience acquise dans leur financement.
Based on experiences gained through Joint Action 2008/858/CFSP and Council Decision 2012/421/CFSP, extended national BTWC implementation assistance programmes will be provided to a maximum of eight countries.
Sur la base de l'expérience acquise dans le cadre de l'action commune 2008/858/PESC et de la décision 2012/421/PESC, des programmes d'assistance étendue pour la mise en œuvre de la BTWC au niveau national seront proposés à un nombre maximal de huit pays.
It ensures the follow-up of initiatives based on experiences gained during European voluntary service.
Elle permet d'assurer le cas échéant le suivi des initiatives basées sur les expériences acquises à l'occasion du service volontaire européen.
The note also draws some lessons from the experiences gained in undertaking voluntary peer reviews since 2005.
Elle tire également certaines leçons de l'expérience acquise à l'occasion de ces examens depuis 2005.
We should draw lessons from the experiences gained in that country.
Nous devrions tirer les enseignements des expériences acquises dans ce pays.
More work needed to be done to document and evaluate the experiences gained so far in this area.
Des travaux supplémentaires étaient nécessaires pour décrire et évaluer l'expérience acquise jusque-là dans ce domaine.
These recommendations are based also on the experiences gained in the course of the preparation of this report.
Ces recommandations se fondent également sur l'expérience acquise durant l'établissement du rapport.
I believe that the time has passed when mere discussion of initiatives and experiences gained can do justice to those we represent.
Je crois qu'il ne suffit plus maintenant de discuter des initiatives et des expériences acquises si nous voulons être justes envers ceux que nous représentons.
The meeting had considered the experiences gained in some countries from using the CIM and SMGS consignment notes as Customs transit declarations.
La réunion a examiné l'expérience acquise par certains pays utilisant les lettres de voiture CIM et SMGS comme déclarations de transit douanier.
Their purpose is to enrich the preparatory process with the experiences gained and lessons learnt from ongoing activities involving the international community at large.
Leur objectif est de mettre à profit l'expérience acquise et les leçons tirées d'activités exécutées actuellement par l'ensemble de la communauté internationale.
The Working Group should consider not only the rights contained in the Declaration but also the experiences gained from past efforts at minority protection.
Le Groupe de travail devrait considérer non seulement les droits énoncés dans la Déclaration mais aussi l'expérience acquise à partir des efforts accomplis par le passé au sujet de la protection des minorités.
The Commission intends to monitor the situation and report on experiences gained with the application of national support schemes.
La Commission a l'intention de surveiller la situation et de faire rapport sur l'expérience acquise dans l'application des régimes nationaux d'aide.
The experiences gained from this effort are expected to feed into a framework for organizing future climate neutral and green UNEP GC/GMEF meetings.
Il est attendu que les expériences acquises grâce à cet effort alimenteront un cadre pour l'organisation future de réunions CA/FMME du PNUE climatiquement neutres et écologiques.
These shortages mean that at present it is not possible to capitalize best on the experiences gained and take a good measurement of the impacts.
Ces insuffisances ne permettent pas au stade actuel de capitaliser au mieux les expériences acquises et une bonne mesure des impacts.
No results found for this meaning.

Results: 449. Exact: 449. Elapsed time: 126 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo