Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "faithfully" in French

fidèlement
scrupuleusement
loyalement
strictement
rigoureusement
consciencieusement
avec exactitude
fidèle avec fidélité
avec loyauté
Getreu
bonne foi
lettre
religieusement
avec foi

Suggestions

Thirdly, nuclear non-proliferation obligations should be faithfully observed.
Troisièmement, les obligations en matière de non-prolifération nucléaire doivent être fidèlement observées.
I too follow my vocation faithfully.
Moi aussi, je suis fidèlement ma vocation.
But the Convention and the consequent national legislation must be faithfully implemented.
Encore faudra-t-il que la Convention et les législations nationales qui en découleront soient scrupuleusement appliquées.
Security Council resolution 1373 of 28 September 2001 should be faithfully implemented.
La résolution 1373 du Conseil de sécurité en date du 28 septembre 2001 devrait être scrupuleusement mise en oeuvre.
Her three daughters served her most faithfully and affectionately.
Ses trois filles l'ont servie le plus loyalement et affectueusement.
Autonomy and self-government arrangements are to be faithfully respected.
Les arrangements d'autonomie et d'auto-administration doivent être fidèlement respectés.
The general exclusionary rule was faithfully followed for many years.
La règle générale d'exclusion a été suivie fidèlement pendant plusieurs années.
Many companies contribute faithfully during our Annual Capital Campaigns.
Beaucoup d'entreprises ont fidèlement contribué lors de nos campagnes annuelles.
Pontifical reactions faithfully reflected these prejudices and fears.
Les réactions pontificales reflètent fidèlement ces préjugés et ces appréhensions.
Time to answer faithfully questions concerning our vocation.
De temps pour répondre fidèlement aux interrogations sur notre vocation.
The media must relay information faithfully .
Les médias doivent transmettre fidèlement l'information ».
The Lemmings for Palm version faithfully recreates the original PC.
Les Lemmings pour la version Palm recrée fidèlement le PC d'origine.
I will do my utmost to transmit faithfully the information, ideas, criticisms and suggestions Parliament has offered me today.
Je ferai tout pour transmettre le plus fidèlement possible les informations, idées, critiques et suggestions dont le Parlement a bien voulu me faire part aujourd'hui.
I faithfully served for four years.
J'ai servi fidèlement pendant quatre ans.
This tradition has also been faithfully maintained by the Oriental Churches.
Les Églises d'Orient ont, elles aussi, fidèlement conservé cette tradition.
The urban physiognomy faithfully tells the story of its historic development.
La physionomie urbaine reflète fidèlement l'histoire de son développement historique.
The wording proposed here faithfully follows the EC Treaty.
Le libellé proposé reprend fidèlement les termes du traité CE.
Everyone is obliged to observe these norms faithfully.
(175) C'est le devoir de chacun de s'y tenir fidèlement.
Now He calls us to faithfully follow Him.
Il nous demande maintenant de Le suivre fidèlement.
Against this background, the outcomes of major United Nations conferences and summits must be faithfully carried out.
Dans ce contexte, les textes issus des grandes conférences et réunions au sommet des Nations Unies doivent être fidèlement mis en œuvre.
No results found for this meaning.

Results: 2843. Exact: 2843. Elapsed time: 129 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo