Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "fall to pieces" in French

tomber en morceaux
se disloquer
écroulera
laisserait aller
I am no mere girl to fall to pieces for a man.
Je ne suis pas le genre de fille à tomber en morceaux pour un homme.
It will fall to pieces; of that there can be no doubt, as surely as it did for Britain during the exchange rate mechanism in 1992.
Il va se disloquer, cela va de soi, à l'instar de ce qu'a vécu la Grande Bretagne en 1992, sous l'effet du mécanisme des taux de change.
Must have been devastating, seeing your life's work fall to pieces before your eyes.
Vous avez dû être bouleversé, de voir le travail de votre vie partir en morceaux devant vos yeux.
Without a Hand, everything will fall to pieces.
Sans une Main, tout va s'écrouler.
But without Xerxes all that great horde would fall to pieces.
Sans Xerxès, cette horde immense serait en déroute.
Organic and other conceivable biological molecules would simply fall to pieces.
Les molécules organiques ou biologiques... seraient tout simplement détruites.
Probably fall to pieces in the first good wind.
Ça s'écroulera sans doute au premier coup de vent.
Cookies characters - are not porcelain dolls - fall to pieces.
Des personnages en biscuit - ne sont pas poupées de porcelaine -, tombent en miettes.
I can't believe Winthorpe would fall to pieces like that.
Je ne peux pas croire que Winthorpe ait perdu la tête comme ça.
Without them, all our gadgets and machines would fall to pieces.
Sans eux, tous nos gadgets et toutes nos machines tomberaient en morceaux.
Well then, it cannot do without dialogue or the country will fall to pieces.
Eh bien, la seule solution est le dialogue, sinon le pays ne tient pas.
When the Emperor dies... the Monarchy will fall to pieces.
Si l'Empereur disparaît, ce sera la fin de l'Autriche et de la monarchie.
Everything that He has been working for, it will all fall to pieces.
Tout ce pour quoi il a travaillé, ça s'écroulera.
Without a Hand, everything will fall to pieces.
Sans une Main, Ce sera un désastre.
And especially, you couldn't trust Carl, a 16-year-old boy who might fall to pieces on the witness stand, if examined too closely.
Surtout, vous n'aviez pas confiance en Carl, un garçon de 16 ans qui pourrait craquer à la barre s'il était bien interrogé.
I fall to pieces... each time I see you again.
Je tombe en miettes Chaque fois que je te vois...
He more or less told me I've let the estate fall to pieces.
Il m'a plus ou moins dit que j'avais laissé tomber la succession en morceaux.
He's more or less told me I've let the estate fall to pieces.
Il dit que j'ai laissé le domaine tomber en ruine.
When dreyfuss fires that gun, your world will fall to pieces.
Quand Dreyfuss fera feu, votre monde éclatera en morceaux.
Well then, it cannot do without dialogue or the country will fall to pieces.
Eh bien, la seule solution est le dialogue, sinon le pays ne tient pas.
No results found for this meaning.

Results: 55. Exact: 55. Elapsed time: 93 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo