Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "far greater" in French

beaucoup plus
bien plus grande bien plus grand
bien davantage
bien supérieur
nettement plus
nettement supérieure
loin supérieur
bien supérieure
bien meilleure
largement supérieure
bien au-delà
However, the loss to the woman on retirement will be far greater.
Cependant, la femme perdra beaucoup plus à sa retraite.
We now have far greater possibilities than five, ten or twenty years ago.
Nous possédons aujourd'hui beaucoup plus de possibilités qu'il y vingt, dix, voire cinq ans.
Your destiny is far greater than saving one human life.
Ta destinée est bien plus grande que de sauver une vie humaine.
Something far greater than me knowns.
Quelque chose de bien plus grand que moi le sait.
Diana's power is far greater than anything Renard has.
Le pouvoir de Diana est bien plus grand que tout ce que Renard a fait.
The revised Saving Lives Together framework streamlines security collaboration in the field and provides far greater guidance on implementation.
De fait, la nouvelle version de la stratégie simplifie la collaboration en matière de sécurité sur le terrain et contient des indications beaucoup plus précises sur son exécution.
Trade had a far greater impact on economic growth than official development assistance.
Le commerce influait beaucoup plus sur la croissance économique que l'aide publique au développement.
Generally, however, there is far greater awareness than before that aid effectiveness and impact cannot be separated from aid availability.
En règle générale toutefois, on a beaucoup plus conscience qu'auparavant que l'efficacité et l'effet de l'aide ne peuvent pas être dissociés de la possibilité d'accéder à cette aide.
Poverty alleviation requires resources on a far greater scale than now available.
Pour éliminer la pauvreté, il faut beaucoup plus de ressources que celles actuellement disponibles.
We must also 'wage' peace with far greater effectiveness.
Nous devons aussi oeuvrer pour la paix beaucoup plus efficacement.
Killing her posed far greater risks than keeping her alive.
La tuer représente un bien plus grand risque que de la garder en vie.
We need to pay far greater attention to this.
Nous devrions accorder beaucoup plus d'attention à ces questions.
Today we have a proposal that takes far greater consideration of animal protection, humanitarian and ethical issues.
La proposition que nous examinons aujourd'hui prend beaucoup plus en considération la protection des animaux ainsi que des aspects humanistes et éthiques.
These techniques are already showing great success in practical use, far greater than embryonic stem cell research.
L'utilisation de ces techniques dans la pratique médicale connaît déjà un grand succès, bien plus grand que la recherche sur les cellules souches embryonnaires.
Yet its immediate potential is far greater than any of the sources of supply.
Pourtant, son potentiel immédiat est bien plus grand que celui de toute autre source d'énergie.
The European Union will have to support them to a far greater extent.
L'Union européenne devra les aider beaucoup plus massivement.
This has a far greater developmental role.
Cette démarche joue un rôle beaucoup plus important dans le développement.
Some countries have far greater statistical and analytical capacities than others.
Certains pays disposent de capacités statistiques et analytiques plus importantes que d'autres.
Scientists have made far greater monsters than yours, Victor.
Les savants... ont fait des monstres bien plus grands que le vôtre, Victor.
Then we can jointly make far greater demands.
Nous pourrons alors poser ensemble des exigences nettement plus élevées.
No results found for this meaning.

Results: 1999. Exact: 1999. Elapsed time: 167 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo