Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: i'm feeling
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "feeling" in French

Suggestions

Anything else just causes bad feeling towards Europe.
Toute autre décision ne provoquerait qu'un sentiment de morosité envers l'Europe.
All this attention even gave him a pleasant feeling.
Toute cette attention fit même naître en lui un sentiment agréable.
The transparency of glass transmits a clean and lightweight feeling.
La transparence du verre transmet une sensation de propreté et de légèreté.
A feeling like it was war...
Une sensation comme si c'était la guerre...
But lately it's feeling a little one-sided.
Mais ces derniers temps, j'ai l'impression que c'est à sens unique.
This feeling motivated me and boosted my self-esteem.
Ce sentiment d'acceptation réveilla ma motivation et raviva ma propre estime.
That is my general feeling on this.
C'est là mon sentiment général sur la question.
Please don't let this feeling disappear.
Je vous en prie, faites en sorte que ce sentiment ne disparaisse pas.
It is a feeling one cannot explain.
C'est un sentiment que nous ne pouvons décrire.
Love is not only a feeling.
Prêtre:... L'amour n'est pas seulement un sentiment.
I'm having another strong feeling.
Je suis en train d'avoir un autre sentiment fort.
That incredible feeling of responsibility... for performance in general.
Il y a cette incroyable sentiment de responsabilité... pour l'art-performance en général.
The feeling that such happiness cannot last.
Le sentiment qu'un tel bonheur ne peut durer.
I had a feeling you might telephone.
J'avais un sentiment que vous alliez m'appeler.
It aroused in me any emotion or feeling.
Il ne suscitait en moi aucune émotion, aucun sentiment.
There is undoubtedly a feeling of frustration.
Il y a un sentiment de frustration, c'est sûr.
There's nothing like this feeling of knowing...
Il n'y a rien de mieux que la sensation de savoir...
Let your senses remember this feeling of heaviness.
Que vos sens gardent le souvenir... de cette sensation de lourdeur.
And I cannot shake this feeling.
Et je ne peux pas me défaire de ce sentiment.
I had that feeling earlier tonight.
Justement, j'ai eu ce sentiment plus tôt ce soir.
No results found for this meaning.

Results: 55516. Exact: 55516. Elapsed time: 254 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo