Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "feign" in French

feindre
simuler
semblant
faire semblant
I decided to feign adopting their customs.
J'ai décidé de feindre d'adopter leurs coutumes.
It slowed his heart enough to feign death.
Ce qui a suffisamment ralenti son coeur pour feindre la mort.
I had to feign shock, of course.
Je devais simuler le choc, évidemment.
You don't even feign preparation for this.
Tu n'as même pas simuler une préparation pour ça.
You don't have to feign interest in Abby.
Inutile de faire semblant de t'intéresser à Abby.
I'll treat tomorrow's lunch like the Last Supper, feign interest in his tales.
Le déjeuner de demain sera comme la Cène, je ferai semblant de l'écouter.
Mr. Dubois, it is not unheard of for a child Marie's age to feign learning disabilities.
M. Dubois, il n'est pas rare de voir a l'âge d'un enfant comme Marie de feindre des troubles d'apprentissage.
You have to use your sole defense, feign ignorance, complete denial.
Tu as recours à ta seule défense, feindre l'ignorance, nier en bloc.
No need to feign ignorance, Lindsay.
Pas besoin de feindre l'ignorance, Lindsay.
What happened recently in Bangladesh does not allow us, Europeans, to feign ignorance.
Les récents événements survenus au Bangladesh ne nous permettent plus, à nous, Européens, de feindre l'ignorance.
You don't even have the decency to feign remorse for killing that girl.
Vous n'avez même pas la décence de feindre des remords pour avoir tué cette jeune fille.
Must we feign incompetence, just to spare your pride?
Devons-nous feindre l'incompétence juste pour épargner votre orgueil?
Each day, in front of your father... I have to feign ignorance.
Chaque jour, devant votre père, je dois feindre l'ignorance.
She may even have an illness or feign one to gain their sympathy.
Elle peut avoir une maladie ou en feindre une pour avoir leur compassion.
But that is when you came up with the ingenious idea to feign capture and let us wipe your slate clean.
C'est là que tu as eu l'ingénieuse idée de feindre la capture et d'effacer ton ardoise.
Or perhaps hesitant, and feign indifference?
Ou bien réticente, et feindre l'indifférence ?
And the next day you must feign love for me that will make you forget Michael.
Et le lendemain tu devras feindre un amour pour moi qui te fera oublier Michele.
You can advertise strength or you can feign weakness.
On peut vanter sa force ou feindre sa faiblesse.
I mean, the idea that I could feign love for two plus years just...
L'idée que je pourrais feindre l'amour pendant plus de deux ans me...
He may feign illness, sneak out without saying anything, or just become totally silent, hoping not to be noticed.
Il peut feindre la maladie, se faufiler dehors sans rien dire, ou juste devenir totalement silencieux, en espérant ne pas être remarqué.
No results found for this meaning.

Results: 171. Exact: 171. Elapsed time: 119 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo