Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "ferocity" in French

férocité
sauvagerie
acharnement
brutalité
cruauté
And they test their ferocity upon him.
Et font sur lui l'essai de leur férocité.
Disaster can strike financial capitals with the same ferocity as emerging markets.
Les catastrophes peuvent frapper les capitales financières avec la même férocité que les marchés émergents.
The ferocity of your spouse bothers me more than they show.
La sauvagerie de votre époux me perturbe à un point que je ne saurais expliquer.
The struggle continues with unabated ferocity.
La lutte continue avec le même acharnement.
As you can see Mr. President, your administration carries out real ferocity against these Five patriots, and purposively so.
Comme vous le voyez, Monsieur le président, votre administration se livre à un véritable acharnement contre ces cinq patriotes.
UN sanctions are applied with a ferocity that tears apart the fragile consensus of the region.
Les sanctions des Nations unies sont appliquées avec une férocité qui fait voler en éclat le consensus fragile de la région.
The catastrophe that recently hit our Japanese friends testifies to nature's ferocity.
La catastrophe qui a récemment frappé nos amis japonais témoigne de la férocité de la nature.
The fighting has been terrible in its ferocity, particularly towards innocent civilians.
Les combats ont été terribles dans leur férocité, notamment pour les civils innocents.
Paul Massigny attacked Minister Bridoux with a ferocity the court couldn't ignore.
Paul Massigny fonce sur le ministre Bridoux avec une férocité à laquelle le parquet ne peut rester insensible.
The international community is only now beginning to make headway against the ferocity of that disease.
La communauté internationale ne commence que maintenant à faire quelques progrès face à la férocité de cette maladie.
The scope and ferocity of the genocide in Rwanda is hard to comprehend.
L'étendue et la férocité du génocide au Rwanda sont difficiles à comprendre.
It's a thorny, brutal affair that rewards the lion for his ferocity.
C'est une histoire brutale récompensant la férocité du lion.
Means by which the cruel man can soothe his ferocity.
Moyen par lequel l'homme cruel peut apaiser sa férocité.
You should've seen the ferocity with which she defended him.
Tu aurais dû voir la férocité avec laquelle elle le défendait.
Could explain the ferocity of his attack.
Ça pourrait expliquer la férocité de son attaque.
The ferocity of the French taunting took him completely by surprise.
La férocité de la moquerie française l'avait pris par surprise.
I arrange them by the ferocity of the killer.
Je les range par férocité de l'assassin.
This act of aggression must be met with swift and cruel ferocity.
Cet acte de violence doit être contre-attaqué avec une férocité cruelle et rapide.
Squilla takes a quick shot, already showing his ferocity.
L'Ecrevisse lance un coup rapide, montrant déjà sa férocité.
He does not want light to uncover his ferocity.
Il ne veut pas que la lumière mette à jour sa férocité.
No results found for this meaning.

Results: 319. Exact: 319. Elapsed time: 119 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo