Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "flippant" in French

désinvolte
léger
cavalier
cavalière
désinvolture
Don't you dare be flippant with me.
Je t'interdis d'être désinvolte avec moi.
I don't mean to be flippant.
Je n'ai pas l'intention d'être désinvolte.
"Fantastic" is a little flippant.
"Fantastique" c'est un peu léger.
I'm very sorry about being so flippant about you and Brad.
Je suis désolé d'avoir été si cavalier avec toi et Brad.
I find your flippant attitude to be inappropriate.
Je trouve votre attitude désinvolte et inappropriée.
It is flippant and casual but not disrespectful.
Elle est désinvolte et informelle, sans être irrespectueuse.
Mr. Lyth's demeanor at the hearing was somewhat flippant and unrepentant.
L'attitude de M. Lyth à l'audience était quelque peu désinvolte et dépourvue de repentir.
Mr. Speaker, what a flippant, dismissive minister we have there.
Monsieur le Président, quel ministre désinvolte et élusif avons-nous là.
I am not saying this in a flippant way.
Je ne dis pas cela de façon désinvolte.
I'm not trying to be flippant here.
Je n'essaie pas d'être désinvolte.
Don't be so flippant and self-absorbed.
Ne sois pas si désinvolte et égoïste.
She was just so flippant, so comfortable around us.
Elle était tellement désinvolte, tellement à l'aise avec nous.
I'm very sorry about being so flippant about you and Brad.
Désolé d'avoir été si désinvolte à propos de Brad et toi.
I'll not have you tarnishing our family's name with your flippant tone and your vulgar attempts at self-promotion.
Je ne te laisserai pas ternir le nom de notre famille avec ton ton désinvolte et tes vulgaires tentatives d'auto-promotion.
That is both vulgar and flippant!
Cette remarque est vulgaire et désinvolte!
Mr. Speaker, I hope the hon. member is not referring to his own leader as cutesy and flippant.
Monsieur le Président, j'espère que le député n'est pas en train de qualifier la position de son propre chef de cavalière et de désinvolte.
That is what a Conservative government would provide for them, but I do not want to be flippant.
C'est ce qu'un gouvernement conservateur leur fournirait, mais je ne dis pas ça pour être désinvolte.
It does not do anything to make a flippant comment to the president of the United States at an international conference that involves other issues.
Il ne sert à rien de faire une observation désinvolte au président des États-Unis à l'occasion d'une conférence internationale portant sur d'autres problèmes.
And... I don't want you to make a flippant decision about this.
Je ne veux pas que tu prennes une décision désinvolte.
That you are flippant and show yourself too much to the people.
Que vous êtes désinvolte et que vous vous montrez trop au peuple.
No results found for this meaning.

Results: 162. Exact: 162. Elapsed time: 329 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo