Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "followed up" in French

suivi
donné suite suivre poursuivi ensuite
poursuivie
complété
examiné
complétée
prolongement
a fait le point

Suggestions

These initiatives are now being followed up.
On s'occupe actuellement du suivi de ces initiatives.
In several cases, ombudsmen have periodically followed up with relevant groups after conducting workshops.
Dans plusieurs cas, les ombudsmans ont suivi périodiquement les groupes concernés après l'organisation d'ateliers.
National institutions are important in helping to ensure that the recommendations of mandate holders are followed up.
Les institutions nationales ont un rôle important à jouer pour veiller à ce qu'il soit donné suite aux recommandations des titulaires de mandat.
These three issues must be closely followed up by our committee and by Parliament.
Ces trois dossiers devront faire l'objet d'un suivi attentif de la part de notre commission et du Parlement.
The outcomes of this session will be followed up in 2009 Union World Conference on Lung Health.
Les conclusions de cette session feront l'objet d'un suivi lors de la Conférence mondiale sur la santé respiratoire en 2009.
Potential unspent funds from prior years need to be followed up.
Les fonds non dépensés potentiels des exercices précédents doivent faire l'objet d'un suivi.
First, decisions to be followed up must be identified.
Premièrement, il faut identifier les décisions qui appellent un suivi.
International commitments needed to be implemented, monitored and followed up.
Les engagements internationaux doivent être mis en œuvre et faire l'objet d'un suivi.
The Department has since followed up with those Member States, requesting information on the status of these cases.
Depuis, le Département des opérations de maintien de la paix a suivi l'affaire en demandant à ces États Membres des précisions sur les mesures adoptées.
This activity will be followed up in close coordination with the country team and the intercultural theme group.
Le suivi de cette activité se fera en étroite coordination avec l'équipe de pays des Nations Unies et le Groupe de travail sur la diversité culturelle.
The outcomes of the conferences should be followed up.
Il convient de veiller au suivi des résultats de ces conférences.
Critical issues are being followed up quarterly until implemented, while important recommendations will be followed up annually.
Les questions critiques font l'objet d'un suivi trimestriel jusqu'à la mise en œuvre des recommandations correspondantes, tandis que les recommandations importantes donneront lieu à un suivi annuel.
Requests are followed up by high-level professionals.
Le suivi de vos demandes est assuré par des professionnels de haut niveau.
Evaluation recommendations are accepted, followed up and implemented.
Les recommandations issues de l'évaluation sont acceptées, suivies et appliquées.
Still valid observations are being closely followed up.
Les observations qui n'ont pas encore été appliquées font l'objet d'un suivi attentif.
The Millennium Declaration must be followed up diligently.
Il faut sans tarder donner suite à la Déclaration du Millénaire.
The police usually followed up the recommendations.
En règle générale, la police donne suite à ces recommandations.
These objectives are regularly followed up.
Ces objectifs font périodiquement l'objet d'un suivi.
They have also followed up with rehabilitation and reintegration activities.
Elles ont également mené ensuite des activités de rééducation et de réinsertion.
All allegations of terrorist-related activities are followed up.
Toutes les allégations faisant état d'activités liées au terrorisme font l'objet d'un suivi.
No results found for this meaning.

Results: 4620. Exact: 4620. Elapsed time: 245 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo