Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "form an integral part" in French

faire partie intégrante
constituent une partie intégrante
faire partie intégrale
sont partie prenante
être totalement intégrées
sont une composante essentielle

Suggestions

The Committee believes that security should form an integral part of the training of inland waterway workers.
Pour ce qui est de la formation du personnel des bateaux de navigation intérieure, le Comité est également d'avis que la question de la sûreté doit en faire partie intégrante.
A system of mandatory financial security should form an integral part of the liability regime.
Un système de sécurité financière obligatoire devrait faire partie intégrante du régime de responsabilité.
The accompanying notes form an integral part of these financial statements.
Les notes qui accompagnent les présents états financiers en constituent une partie intégrante.
These subsections form an integral part of the legal framework influencing police work.
Ces alinéas constituent une partie intégrante du cadre juridique influençant le travail policier.
This Regulation and the Authority which it establishes should form an integral part of the Community regulatory framework for electronic communications.
Le présent règlement et l'Autorité qu'il institue devraient faire partie intégrante du cadre réglementaire communautaire pour les communications électroniques.
Sanitary and phytosanitary measures and the protection of geographical indications should form an integral part of this negotiation process.
Les mesures sanitaires et phytosanitaires ainsi que la protection des indications géographiques devraient faire partie intégrante de ce processus de négociation.
Several speakers emphasized that appropriate responses to victims of terrorism needed to form an integral part of any counter-terrorism strategy.
Plusieurs intervenants ont souligné le fait que des dispositions appropriées concernant les victimes du terrorisme devaient faire partie intégrante de toute stratégie de lutte contre ce phénomène.
The Board reiterated the vision that technical cooperation projects must form an integral part of an overall country engagement strategy.
Le Conseil d'administration a réaffirmé la conception selon laquelle les projets de coopération technique devaient faire partie intégrante d'une stratégie globale d'engagement auprès des pays.
Such cooperation should form an integral part of United Nations operational activities.
Cette coopération devrait faire partie intégrante des activités opérationnelles du système des Nations Unies.
Internationally accepted human rights standards continue to form an integral part of mentoring and training.
Le respect des normes internationalement reconnues en matière de droits de l'homme continue de faire partie intégrante des règles promues dans le cadre de ces activités.
Ecotourism should form an integral part of national tourism development plans.
Il devrait donc faire partie intégrante des programmes nationaux de développement touristique.
Environmental considerations should form an integral part of sustainable development.
La prise en compte de l'environnement doit faire partie intégrante du développement durable.
They also considered that human rights must form an integral part of a global United Nations strategy.
Ils ont en outre considéré que les droits de l'homme doivent faire partie intégrante d'une stratégie globale des Nations Unies.
The protection of the environment must also form an integral part of all policy measures.
La protection de l'environnement doit également faire partie intégrante de toutes les mesures prises.
The supplementary rules and lines of conduct are reputed to form an integral part of these general terms.
Les règles et lignes de conduite supplémentaires seront réputées faire partie intégrante des présentes conditions générales.
Beyond 2002, the Accession Countries should form an integral part of the Statistical Compendium.
Au-delà de 2002, les pays candidats devraient faire partie intégrante du Recueil statistique.
The criteria which should form an integral part of self-regulation frameworks were presented accordingly.
Les critères qui devaient faire partie intégrante des cadres d'autorégulation ont été présentés en conséquence.
Respect for human rights must form an integral part of any peace process in the former Yugoslavia.
L'Union européenne estime que la défense des droits de l'homme doit faire partie intégrante de tout processus de paix dans l'ex-Yougoslavie.
And building the capacity to achieve this must form an integral part of future plans.
Et renforcer les capacités à atteindre cet objectif doit faire partie intégrante des plans futurs.
The ratification and implementation of all international human rights treaties should form an integral part of such strategies.
La ratification et l'application de tous les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme doivent faire partie intégrante de ces stratégies.
No results found for this meaning.

Results: 1150. Exact: 1150. Elapsed time: 159 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo