Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "forsaken" in French

abandonné
délaissé
renoncé
oublié
ame perdue
Réprouvés
Forsaken

Suggestions

The government has forsaken this fundamental democratic principle for political expediency.
Le gouvernement a abandonné son principe démocratique fondamental au profit de l'opportunisme politique.
All right, then, my so-called friends have forsaken me.
Très bien, mes prétendus amis m'ont abandonné.
The little rich boy, who has forsaken his family and his partner.
Le riche qui a délaissé sa famille et son compagnon.
Duane, my venture into the internet for love has forsaken me.
Duane, ma recherche de l'amour sur internet m'a délaissé.
Living a life you'd forsaken.
La vie à laquelle tu as renoncé.
I have not forsaken my heritage!
Je n'ai pas renoncé à mon héritage.
It appears that your Lord has forsaken you.
On dirait que votre Seigneur vous a abandonné.
Another forsaken object that's outlived its usefulness.
Un autre objet abandonné qui n'est plus utile.
I have long forsaken all ties with my family.
J'ai depuis longtemps abandonné tout lien avec ma famille.
While I, I am forsaken, bereft.
Moi, je suis abandonné, dépouillé de tout.
Having forsaken his heart, the demons persisted till the end.
Ayant abandonné son coeur, ses démons sont restés jusqu'à la fin.
In any war Canada has fought, the battle was not easy but this nation has never forsaken its responsibilities.
Dans toute guerre où le Canada a combattu, la bataille n'a pas été facile, mais notre pays n'a jamais renoncé à ses responsabilités.
I'd forsaken my girlfriends for my new boyfriend.
J'avais abandonné mes amies pour mon nouveau petit ami.
Forever. You have forsaken your holy duty.
Tu as abandonné ton devoir sacré.
If you've not yet forsaken me.
Si Tu ne m'as pas encore abandonné.
Wipe away his tears, he'll feel less forsaken.
Essuyez ses larmes, il se sentira moins abandonné.
Most had forsaken careers and families to dedicate their lives to him.
La plupart avaient abandonné leur carrière et leur famille pour lui consacrer leur vie.
The heirlooms of my people are not lightly forsaken.
C'est l'héritage de mon peuple, ne saurait être abandonné.
They have forsaken all to follow me and proclaim the kingdom.
Ils ont tout abandonné pour me suivre et proclamer le royaume.
But if I don't go, he will think I have forsaken him.
Mais si je n'y vais pas, il va croire que je l'ai abandonné.
No results found for this meaning.

Results: 587. Exact: 587. Elapsed time: 112 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo