Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "from the top down" in French

de haut en bas
d'en haut
par le haut
du sommet à la base
du haut en bas
du haut vers le bas
du sommet vers la base
Corruption in Russia sanctioned from the top down.
La corruption en Russie est autorisée de haut en bas.
A cowboy dresses from the top down.
Le cow-boy s'habille de haut en bas.
The regional development policies of previous governments have always been controlled from the top down.
Les politiques de développement régional des gouvernements précédents ont toujours été contrôlées d'en haut.
In each instance farmers were not properly dealt with but had to cope with regulations imposed from the top down.
Dans tous les cas que je connais, on n'a pas vraiment tenu compte des besoins des agriculteurs qui ont dû, toutefois, se plier à la réglementation imposée d'en haut.
That this should be enforced from the top down is intolerable.
Une édification par le haut serait intolérable.
But now I've decided to go alphabetically from the top down.
J'ai décidé de commencer alphabétiquement par le haut.
It will never be built purely from the top down.
Or, elle ne se construira jamais uniquement « de haut en bas ».
They cannot come from the top down.
La solution ne doit pas être imposée d'en haut.
Backbenchers often complain that everything is done from the top down.
Les députés d'arrière-ban se plaignent souvent du fait que tout vient d'en haut.
That is how you clean a staircase, from the top down.
C'est comme cela que ça se nettoie un escalier, de haut en bas.
I've got to start from the top down.
Il faut commencer de haut en bas.
Use low to medium pressure at this time. Rinse surfaces from the top down.
Utilisez une pression allant de faible à moyenne à cette étape. Rincez les surfaces de haut en bas.
But now, you see, I've decided to go alphabetically from the top down.
Mais j'ai décidé de suivre l'alphabet de haut en bas.
Canadians are no longer going to be dictated to from the top down.
Les Canadiens n'acceptent plus de se faire régenter d'en haut.
This bill is coming from the top down.
Ce projet de loi vient d'en haut.
The organization operates in a "command and control" manner where direction is provided from the top down.
Elle fonctionne suivant une « structure de commandement et de contrôle » dans laquelle les directives vont de haut en bas.
Neoconservatism had the philosophy that you go in with a supply-led approach to impose democratic values from the top down.
Le néoconservatisme avait pour philosophie d'intervenir avec une approche axée sur l'aide pour imposer des valeurs démocratiques de haut en bas.
"Communities are never built from the top down or the outside in" (Kretzman & McKnight, 1993).
«Les communautés ne sont jamais construites de haut en bas ou de l'extérieur vers l'intérieur» (Kretzman et McKnight, 1993).
We have to have more theory, and it can come as much from the top down.
Nous avons besoin d'avoir plus de théorie, et ça peut aussi bien venir d'en haut.
The traditional public administration perspective on government views it, grosso modo, from the top down.
C'est, grosso modo, en partant du haut vers le bas que l'administration publique envisage traditionnellement la conduite des affaires de l'État.
No results found for this meaning.

Results: 230. Exact: 230. Elapsed time: 216 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo