Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: funeral home
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "funeral" in French

Suggestions

Molly blane calling about the holmes funeral.
C'est Molly Blane, je vous appelle au sujet des funérailles de Holmes.
It was your grandmother's funeral today.
C'était les funérailles de ta grand-mère aujourd'hui.
Ruspanti's funeral tomorrow... you should go.
Vous devriez venir demain, à l'enterrement de Ruspanti.
It's something Cameron said after Marta's funeral.
C'est quelque chose que Cameron a dit après l'enterrement de Marta.
I'm stuck in Cincinnati since the funeral.
Oui, Monsieur, il se trouve que je suis bloqué à Cincinnati depuis les obsèques.
Do you remember jim's funeral...
Tu te rappelles, les obsèques de Jim...
Sharra's funeral was really beautiful.
L'enterrement de Sharra a été très beau...
I came back for my grandmothers funeral.
Je suis ici pour l'enterrement de mon grand-père.
I've come about the funeral.
Je suis venu vous parler de l'enterrement.
Well, have a nice funeral.
Bon, je vous souhaite de belles funérailles.
Days I dreamed of his funeral.
Voilà longtemps que je rêvais de son enterrement.
I thought y'all left after the funeral.
Je pensais que vous étiez partis après les funérailles.
Far better to arrange a funeral.
Bien mieux que de s'occuper d'un enterrement.
We need help for a funeral.
On vient demander une aide à l'enterrement.
We should look into this funeral.
On devrait aller regarder de près cet enterrement.
Everything I said about Matt's funeral.
Tout ce que j'ai dit sur l'enterrement de Matt.
I showed Mary Sibley your funeral.
J'ai montré vos funérailles à Mary Sibley.
It was my sister's funeral yesterday.
C'était l'enterrement de ma sœur, hier.
Now, we have the traditional car funeral food...
Maintenant, on a la nourriture traditionnelle des funérailles de voiture...
This funeral is better than Fashion Week.
Cet enterrement, c'est mieux que la Semaine de la mode.
No results found for this meaning.

Results: 12825. Exact: 12825. Elapsed time: 121 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo