Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "gather up" in French

He asked me to gather up his receipts.
Il m'a demandé de rassembler les reçus.
They told me to gather up all the clothes and blankets.
Ils m'ont dit de rassembler tous les vêtements.
We'll gather up these chairs.
On va ramasser nos chaises pour "s'assir".
Eclipse users love their IDE to gather up a few different plug-ins and live happily...
Utilisateurs d'Eclipse IDE à aimer leurs ramasser un plug différents quelques-ins et vivre heureux jusqu'à...
We should gather up anything that'll burn.
On devrait rassembler tout ce qui brûle.
I'd watch her discard empty water bottles, gather up notepads and pens.
Je la regardais se débarrasser des bouteilles d'eau vides, rassembler en pile des bloc-notes et des stylos.
Just trying to gather up all the pieces.
On essaie juste de rassembler les pièces.
See if we can gather up some dry branches.
Voyez si vous pouvez ramasser quelques branches sèches.
After so many years wasted on callow young women who don't, I decided to gather up my courage and seek out a kindred spirit.
Et après tant d'années gâchées avec de jeunes femmes naïves qui ne savent les apprécier, j'ai décidé de rassembler mon courage et de chercher une âme soeur.
We have to gather up everything that washed ashore and take stock of our supplies.
On va rassembler ce qu'on peut et faire l'inventaire des vivres.
Well, I will help you gather up all my records and receipts and papers.
Bien, je vous aiderai à rassembler tout mes comptes, reçus et papiers.
I'm going to gather up some muscle and pay Rafe McCawley a visit.
Je vais rassembler un comité d'accueil musclé et aller rendre visite à MacCawley.
I found solace amongst the fantasy and I would gather up my courage to face another day.
J'avais trouvé du réconfort parmi le fantastique et je pouvais rassembler mon courage pour affronter une nouvelle journée.
I'm going to gather up the girls and make the world full of vampires.
Je vais rassembler les filles et remplir le monde de vampires.
So, if you'd all like to gather up your clue pads and pencils, we shall go and interrogate Miss Tipsy, the cook.
Alors si vous voulez bien rassembler vos cartes d'indices et stylos, nous allons interroger Mlle Tipsy, la cuisinière.
If a glass or ceramic object is broken, first make sure your hands are clean and then gather up as many pieces as possible.
Si un objet en verre ou en céramique se brise, s'assurer d'abord d'avoir les mains propres, puis rassembler le plus grand nombre de tessons possible.
Sergeant let's please gather up all these knives and have them brought to the morgue.
Sergent, veuillez rassembler tous ces couteaux et qu'on les apporte à la morgue.
The countries which were opposed to the war are already getting into position to gather up any crumbs that fall and to be involved in reconstruction.
Les pays qui étaient hostiles à la guerre se positionnent déjà pour ramasser quelques miettes et participer à la reconstruction.
In my opinion, it is far too easy to sit down with the military and gather up all the military equipment, which are such nice toys, after all.
Je pense qu'il est trop facile de se réunir avec des militaires et de rassembler du matériel militaire, qui est un si beau jouet, finalement.
His reconciliation and healing church services often gather up to 50,000 worshipers.
Sa réconciliation et la guérison des services religieux se rassemblent souvent jusqu'à 50.000 fidèles.
No results found for this meaning.

Results: 283. Exact: 283. Elapsed time: 133 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo