Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "gazing" in French

regard
regarder regardant
contemplant
contempler
admirant
admirer
nombrilisme

Suggestions

Six years of gazing at these dreary walls.
Six ans à regarder ces murs déprimants.
I am in silence, gazing at the sea.
Je suis dans le silence à regarder la mer.
Eyore stood there, gazing sadly at the ground.
Eyore se tenait là, regardant tristement le sol.
Staying up all night gazing at the sky means something is bothering you.
Rester debout toute la nuit en regardant le ciel veut dire que quelque chose te turlupine.
You painted a scholar gazing blissfully at flowers.
Vous avez peint un disciple regardant avec bonheur des fleurs.
Or gazing annoyingly into each other's eyes.
Ni pour vous regarder dans les yeux.
I thought you and Tony were still gazing into each other's eyes.
Je pensais que Tony et toi étiez encore en train de vous regarder dans le blanc des yeux.
He spent many long hours gazing from the windows at the ships passing up and down the bay.
Il passait de longues heures à regarder par la fenêtre les bateaux qui allaient et venaient dans la baie.
Sitting by the window, gazing at the sea, being all wistful and inspired.
Assise près de la fenêtre, à regarder la mer, envahie par la nostalgie et l'inspiration...
It was like gazing at your lovely visage, Victoria... the most elegant blend of fact and fiction.
C'était comme regarder votre joli visage, Victoria... le mélange le plus élégant des faits et de la fiction.
Yes, I suppose gazing directly into an exposed digestive system doesn't aid the actual process.
Oui, je suppose que regarder directement un appareil digestif ouvert n'aide pas vraiment à digérer.
I spend my life just gazing at you
Je passe ma vie à vous regarder
Their trunks dwarfed the small boy gazing skyward.
Leurs troncs semblaient écraser le petit garçon qui regardait vers le ciel.
Their trunks dwarfed the small boy gazing skyward.
Leurs troncs semblaient écraser le petit garçon qui regardait vers le ciel.
People on city streets and trains, gazing intently at their cell phone screens.
Dans les rues des villes comme dans les trains, les gens gardent les yeux rivés sur les petits écrans de leurs téléphones portables.
His divine nature is powerfully revealed - but only by gazing on his human face.
Sa nature divine est révélée de façon puissante, mais seulement par le rayonnement de son visage humain.
The king and his mistress gazing down on us.
Le Roi et sa maîtresse nous observent de là-haut.
Stop gazing at me like that.
Ne me regarde pas comme ça.
We have stood gazing with binoculars picking out and recognizing old familiar spots.
Nous prîmes les jumelles... pour retrouver et reconnaître les coins familiers.
I just can't stop gazing at them.
Je ne peux m'empêcher de les contempler.
No results found for this meaning.

Results: 524. Exact: 524. Elapsed time: 95 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo